Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «frau stassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag




Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing




Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Frau Nadia Bessemans, Daktylographin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Didier Brioli, Fachelektroniker, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Karine Cammels, Kommis, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Annick Charles, Krankenpflegerin für Geburtshilfe, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Philippe Codiroli, Zeichner, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Véronique Cornet, Heilgymnastin, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Muriel Dehard, Informatikerin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Vincent Delchambre, qualifizierter Elektromonteur, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Dominique Delhasse, graduier ...[+++]

Voor 25 jaar dienstactiviteit De Burgerlijke medaille 1ste klasse aan : Mevr. Nadia Bessemans, typiste, intercommunale A.I.S.H.; De heer Didier Brioli, gespecialiseerde arbeider elektronicus, intercommunale PUBLIFIN; Mevr. Karine Cammels, klerk, intercommunale A.I.S.H.; Mevr. Annick Charles, verpleegster vroedvrouw, intercommunale A.I.S.H.; De heer Philippe Codiroli, tekenaar, intercommunale PUBLIFIN; Mevr. Véronique Cornet, kinesitherapeute, intercommunale A.I.S.H.; De heer Muriel Dehard, informaticus, intercommunale A.I.S.H.; De heer Vincent Delchambre, geschoold arbeider monteur elektricien, intercommunale PUBLIFIN; Mevr. Domi ...[+++]


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 3. Februar 2015 wird Frau Anne Stassen, erste Attachée, ab dem 1. April 2015 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 3 februari 2015 wordt Mevr. Anne Stassen, eerste attaché, vanaf 1 april 2015 in ruste gesteld.


Frau Stassen ist gegen Elektroautos: Sie stellen eine Möglichkeit dar, aber letztendlich wird der Markt darüber entscheiden.

Mevrouw Stassen is tegen elektrische auto’s: het gaat hier om een kans, maar het is aan de markt om te beslissen.


Ich würde gerne Frau Stassen, die gegangen ist, in Bezug auf die Wirtschaft eine Antwort geben.

Een antwoord aan mevrouw Stassen, die is vertrokken, betreffende de economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mitglied der Kommission. – (NL) Die ganze Diskussion über die Küche überlasse ich Frau Stassen.

.de ganse discussie over de keuken, die laat ik voor mevrouw Stassen .


Durch Ministerialerlass vom 4. Juni 2007 werden Frau Michèle Collier, Frau Gilberte Dawance, Frau Anne Motte, Frau Anne Stassen, Herr Edmond Debatty, Herr Dominique Jean, Herr Jean Machiels, Herr Michel Marchetti, Herr Philippe Matagne, Herr Christian Pasquet, Herr Luc Pirard, Herr Marc Pirlet, Herr Joseph Renaud, Herr Philip Roucou und Herr Jean Warlon am 1. April 2007 durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché (Stufe A5) befördert.

Bij ministerieel besluit van 4 juni 2007 worden Mevr. Michèle Collier, Mevr. Gilberte Dawance, Mevr. Anne Motte en Mevr. Anne Stassen alsmede de heren Edmond Debatty, Dominique Jean, Jean Machiels, Michel Marchetti, Philippe Matagne, Christian Pasquet, Luc Pirard, Marc Pirlet, Joseph Renaud, Philip Roucou en Jean Warlon op 1 april 2007 bevorderd door verhoging in graad tot eerste attaché (schaal A5).


In der Erwägung, dass es demzufolge angezeigt ist, ohne hiermit dadurch die Qualitäten von Herrn Albert Stassen und Frau Paulette Colijn zu bestreiten, Herrn Pierre Croengegrachts zum effektiven Mitglied und Frau Anne Neuville zum stellvertretenden Mitglied zu bezeichnen, um den Sektor der Tourismusvereine innerhalb der Abteilung Normative Planung des R.A.R.O. zu vertreten, da sie diesen Sektor dadurch besonders gut kennen, dass sie seit zahlreichen Jahren ein verantwortungsvolles Amt in diesem Bereich ausüben und dass ihre Berufstätigkeiten völlig in Verbindung mit dem Tourismus stehen;

Overwegende dan ook dat hoewel de kwaliteiten van de heer Albert Stassen en van Mevr. Paulette Colijn niet worden betwist, de heer Albert Coenegrachts tot gewoon lid en Mevr. Anne Neuville tot plaatsvervangend lid benoemd moeten worden om de sector van de toerismeverenigingen binnen de afdeling normatieve inrichting van de " C. R.A.T" te vertegenwoordigen, aangezien ze deze sector bijzonder goed kennen om er een betrekking met verantwoordelijkheden sinds veel jaren uit te oefenen en hun beroepsactiviteiten volledig samenhangen met het toerisme;


4° für das Ministerium der Wallonischen Region: Frau Anne Stassen, Dienstrang A6, geboren am 22. Februar 1953;

4° voor het Ministerie van het Waalse Gewest : Mevrouw Anne Stassen, rang A6, geboren op 22 février 1953;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau stassen' ->

Date index: 2021-03-06
w