Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frau roth-behrendt vizepräsidentin " (Duits → Nederlands) :

Es war ein langer Prozess, und daher möchte ich abschließend ein paar Worte des besonderen Dankes an die Berichterstatter aus anderen Fraktionen richten, die dieses Verfahren mit großem Engagement und großer Hingabe von Anfang bis Ende verfolgt haben: Frau Grossetête, Frau Roth-Behrendt, Herr Krahmer, Herr Tremopoulos, Frau Yannakoudakis und Frau Rosbach.

Het was een lang proces en daarom wil ik een bijzonder woord van dank uitspreken aan de rapporteurs van de andere fracties die de ontwikkelingen van het begin tot het einde met enorme inzet en toewijding hebben gevolgd: mevrouw Grossetête, mevrouw Roth-Behrendt, mijnheer Krahmer, mijnheer Tremopoulos, mevrouw Yannakoudakis en mevrouw Rosbach.


Vizepräsidentin Reding hat in Cádiz (Spanien) - gemeinsam mit der Bürgermeisterin der Stadt, Teófila Martínez Saíz, und dem Mitglied des Europäischen Parlaments (MEP) Teresa Jimenez-Becerril -, in Graz (Österreich) – mit dem österreichischen Vizekanzler Michael Spindelegger -, in Berlin (Deutschland) – gemeinsam mit der SPD-Europaabgeordneten Dagmar Roth-Behrendt - und in Dublin (Irland) – mit der irischen Europaministerin Lucinda Creighton - bereits solche Dialoge geführt ...[+++]

Vicevoorzitter Reding heeft al debatten gehouden in Cadiz (Spanje) samen met burgemeester Teófila Martínez Saíz en Europees Parlementslid Teresa Jimenez-Becerril, in Graz (Oostenrijk) met Oostenrijks vicekanselier Michael Spindelegger, in Berlijn (Duitsland) met Dagmar Roth-Behrendt, Europees Parlementslid voor de sociaal-democraten, en in Dublin (Ierland) met Iers minister van Europese zaken Lucinda Creighton.


Zwischen dem 5. September 2006 und dem 10. Oktober 2006 fanden drei Triloge statt (5.9.2006, 19.9.2006 und 10.10.2006), in denen die EP-Delegation mit Frau Roth-Behrendt (Vizepräsidentin des EP und Vorsitzende der Delegation), Herrn Florenz (Vorsitzender des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit) und Frau Klaß (Berichterstatterin) vertreten war.

Tussen 5 september 2006 en 10 oktober 2006 werden drie trilogen gehouden (5.9.2006, 19.9.2006 en 10.10.2006), waarin de delegatie van het EP vertegenwoordigd was met mevrouw Roth-Behrendt (ondervoorzitter van het EP en voorzitter van de delegatie), de heer Florenz (voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid) en mevrouw Klaß (rapporteur).


Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Roth-Behrendt, und ihren beiden Schattenberichterstatterinnen, Frau Ries und Frau Grossetête, sehr herzlich danken für eine konstruktive und intensive Zusammenarbeit, die uns geholfen hat, in erster Lesung eine Einigung zu finden.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, sta mij toe om de rapporteur, mevrouw Roth-Behrendt, en de beide schaduwrapporteurs, mevrouw Ries en mevrouw Grossetête, te bedanken voor de constructieve en intensieve samenwerking, die ons geholpen heeft in eerste lezing tot een akkoord te komen.


Ich möchte den Vertretern des Europäischen Parlaments, die sich an den Gesprächen im Vermittlungsausschuss vom Mai vergangenen Jahres beteiligt haben, gratulieren. Besonderen Dank möchte ich der Vizepräsidentin, Frau Roth-Behrendt, die den Vorsitz im Vermittlungsausschuss innehatte, sowie dem Berichterstatter des Parlaments, Herrn Johannes Blokland, der einen wirklich wichtigen Beitrag zu den erzielten positiven Ergebnissen geleistet hat, aussprechen.

Mijn dank gaat met name uit naar ondervoorzitter Roth-Behrendt, die het bemiddelingscomité heeft voorgezeten, maar ook naar de rapporteur van het Parlement, de heer Blokland, die werkelijk in aanzienlijk mate heeft bijgedragen aan de bewerkstelliging van positieve resultaten.


Mein besonderer Dank gilt zudem der Vizepräsidentin Frau Roth-Behrendt und dem Berichterstatter Herrn Sjöstedt, denen ich ebenfalls zu dem Ergebnis gratuliere.

Mijn dank gaat vooral uit naar ondervoorzitter Roth-Behrendt, en de rapporteur, Jonas Sjöstedt, die ik van harte gelukwens met het resultaat.


In dieser Tagung führten die Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Rothe, und die deutsche Justizministerin, Frau Zypries, zusammen den Vorsitz.

De vergadering werd gezamenlijk voorgezeten door mevrouw Rothe, vicevoorzitter van het Europees Parlement, en mevrouw Zypries, minister van Justitie van Duitsland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau roth-behrendt vizepräsidentin' ->

Date index: 2025-07-24
w