Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Rates
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

Traduction de «frau präsidentin präsident » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(PT) Frau Präsidentin, Präsident Van Rompuy, Präsident Barroso, meine Damen und Herren, es gibt eine Frage, die die europäische Öffentlichkeit stellt: Wird der Europäische Rat die notwendigen Entscheidungen treffen, und werden es die richtigen sein, um uns aus der Krise zu führen?

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, voorzitter Van Rompuy, voorzitter Barroso, dames en heren, de Europese burgers willen maar één ding weten: neemt de Europese Raad de nodige beslissingen en zijn het de juiste beslissingen om uit de crisis te geraken?


(HU) Frau Präsidentin! Präsident Van Rompuy bewertete den Euro-Plus-Pakt als eine neue Phase der künftigen wirtschaftlichen Koordinierung, und das ist tatsächlich ein völlig neues Zeitalter auf dem Gebiet der makroökonomischen Koordinierung.

(HU) Mevrouw de Voorzitter, voorzitter Van Rompuy heeft het Euro Plus-pact als een nieuwe fase van de toekomstige economische coördinatie beoordeeld, en dit is inderdaad een volkomen nieuw tijdperk met betrekking tot macro-economische coördinatie.


(FR) Frau Präsidentïn, Präsident Barroso, meine Damen und Herren, die den Roma auferlegte Situation - ihre Vertreibung und die Ablehnung ihres Rechtes auf freien Personenverkehr in Europa - ist unzumutbar und verstößt gegen sämtliche europäischen Werte.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, voorzitter Barroso, dames en heren, de situatie die de Roma is opgelegd – uitzetting, ontzegging van het recht op vrij verkeer in Europa – is ontoelaatbaar en in strijd met Europese waarden.


(FR) Frau Präsidentin, Präsident Barroso, Herr Van Rompuy, als allererstes möchte ich sagen, dass jeder mit den Zielen – soweit es die Strategie 2020 anbelangt – einverstanden ist.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Van Rompuy, om te beginnen wil ik opmerken dat, wat de 2020-strategie betreft, iedereen het eens is over de doelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Frau Präsidentin! Präsident Barroso hat uns ein ehrgeiziges Ziel für die Erzeugung von erneuerbarer Energie gesteckt, um die Emission von Treibhausgasen zu reduzieren, ohne dass unsere Wachstumsaussichten geschmälert werden.

(FR) Mevrouw de Voorzitter. Voorzitter Barroso heeft een ambitieus streefdoel opgesteld voor de opwekking van hernieuwbare energie, teneinde de broeikasgasemissies te kunnen verminderen zonder onze economische groeiverwachtingen teniet te doen.


Herr Patrick Laschet wird als Präsident des Beirates für die erste Periode von zwei Jahren ernannt und Frau Anneliese Zimmermann-Bocken wird als Präsidentin des Beirates für die zwei nachfolgenden Jahre ernannt.

De heer Patrick Laschet wordt voor de eerste periode van twee jaar tot voorzitter van de Adviescommissie benoemd en Mevr. Anneliese Zimmermann-Bocken wordt voor de twee daaropvolgende jaren tot voorzitter van de Adviescommissie benoemd.


Art. 2 - Herr Aloys Lejoly wird als Präsident und Frau Anne-Marie Minke-Ruwet als Vize-Präsidentin des Beirates bezeichnet.

Art. 2. De heer Aloys Lejoly en Mevr. Anne-Marie Minke-Ruwet worden respectievelijk tot voorzitter en vice-voorzitter van de adviescommissie voor openbare bibliotheken aangewezen.


Art. 2 - Frau Ingrid MERTES wird als Präsidentin des Beirates für die erste Periode von zwei Jahren ernannt und Herr Willy HEUSCHEN wird als Präsident des Beirates für die zwei nachfolgenden Jahre ernannt.

Art. 2. Mevr. Ingrid MERTES wordt als voorzitster van de adviescommissie voor de eerste periode van twee jaar benoemd en de heer Willy HEUSCHEN als voorzitter van de adviescommissie voor de twee daaropvolgende jaren.


Herr Francis DAVIDS wird als Präsident des Beirates für die erste Periode von zwei Jahren ernannt und Frau Marga BACKES wird als Präsidentin des Beirates für die zwei nachfolgenden Jahre ernannt.

Art. 4. De heer Francis DAVIDS wordt als voorzitter van de adviescommissie voor de eerste periode van twee jaar benoemd en Mevr. Marga BACKES als voorzitster van de adviescommissie voor de twee daaropvolgende jaren.


Art. 2 - Frau Ingrid MERTES wird als Präsidentin des Beirates für die erste Periode von zwei Jahren ernannt und Herr Willy HEUSCHEN wird als Präsident des Beirates für die zwei nachfolgenden Jahre ernannt.

Art. 2. Mevr. Ingrid MERTES wordt als voorzitster van de adviescommissie voor de eerste periode van twee jaar benoemd en de Heer Willy HEUSCHEN als voorzitter van de adviescommissie voor de twee daaropvolgende jaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau präsidentin präsident' ->

Date index: 2022-03-15
w