Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslösezähler
Austragende Frau
Einsatzspannung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Geiger-Müller-Schwelle
Geiger-Müller-Zähler
Geiger-Müller-Zählrohr
Geiger-Schwelle
Geiger-Zähler
Geigerzähler
Geigerzählrohr
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Müller
Müllerin
Rechte der Frau
Schwelle des Auslösebereiches
Schwelle des Geiger-Müller-Bereiches
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «frau müller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Auslösezähler | Geiger-Müller-Zähler | Geiger-Müller-Zählrohr | Geigerzähler | Geiger-Zähler | Geigerzählrohr

geiger-müllertelbuis | geiger-müllerteller | Geigerteller


Müller | Müllerin | Müller/Müllerin | Verfahrenstechnologe in der Mühlen- und Futtermittelwirtschaft

maalder | meelmenger | molenaar


Einsatzspannung | Geiger-Müller-Schwelle | Geiger-Schwelle | Schwelle des Auslösebereiches | Schwelle des Geiger-Müller-Bereiches

geigerdrempel | Geiger-drempelspanning




Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw




Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Erlass der Generalsekretärin vom 27. Oktober 2015 mit Wirkung ab dem 21. Oktober 2014 wird Frau Marie-Cécile Muller im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 27 oktober 2015, dat uitwerking heeft op 21 oktober 2014 wordt Mevr. Marie-Cécile Muller in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 7 § 5 Absatz 3 des Dekretes vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird Frau Marianne Müller als Vertreterin der repräsentativen Arbeitgeberorganisationen im Verwaltungsrat des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft bestellt.

Artikel 1. Met toepassing van artikel 7, § 5, derde lid, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt mevrouw Marianne Müller aangewezen als vertegenwoordiger van de representatieve werkgeversorganisaties in het beheerscomité van de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap.


b) Ersatzmitglieder: Frau Gabriele Müller und Frau Rita Heinen.

b) plaatsvervangende leden : Mevr. Gabriele Müller en Mevr. Rita Heinen.


Herr Edmund STOIBER (Ministerpräsident des Freistaates Bayern) als Nachfolger von Frau MÜLLER, Herr Detlef MÜLLER (Mitglied des Landtages von Mecklenburg-Vorpommern) als Nachfolger von Frau BRETSCHNEIDER, Herr Petru FILIP (Bürgermeister, Municipe Oradea) als Nachfolger von Herrn Andrei CHILIMAN.

de heer Edmund STOIBER, Ministerpräsident des Freistaates Bayern, ter vervanging van mevrouw MÜLLER, de heer Detlef MÜLLER, Mitglied des Landtages von Mecklenburg-Vorpommern, ter vervanging van mevrouw BRETSCHNEIDER, de heer Petru FILIP, burgemeester van Municipe Oradea, ter vervanging van de heer Andrei CHILIMAN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Ersatzmitglieder: Frau Suzanne Leffin und Frau Gabriele Müller.

b) vervangende leden : Mevr. Suzanne Leffin en Mevr. Gabriele Müller.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Berichterstatterin! Meine Fraktion hat in der Beratung deutlich gemacht, dass wir der Meinung der Berichterstatterin, Frau Müller, hundertprozentig zustimmen. Anlässlich der Diskussion, die seit heute Morgen wieder durch europäische Zeitungen geistert, möchte ich den Umweltkommissar Dimas noch einmal ermutigen, an diesen Positionen, die in der Mitteilung der Kommission vertreten werden, weiter festzuhalten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, mijn Fractie heeft tijdens de beraadslagingen duidelijk laten blijken dat wij volledig achter de mening van de rapporteur, mevrouw Müller, staan. Naar aanleiding van de discussie die sinds vanochtend weer door de Europese kranten waart, zou ik milieucommissaris Dimas nogmaals willen oproepen om vast te blijven houden aan de standpunten zoals die in de mededeling van de Commissie verwoord zijn.


Frau Emilia MÜLLER als Nachfolgerin von Herrn SINNER, Frau Uta-Maria KUDER (Justizministerin des Landes Mecklenburg-Vorpommern) als Nachfolgerin von Herrn HOLTER;

mevrouw Emilia MÜLLER ter vervanging van de heer SINNER, mevrouw Uta-Maria KUDER, Justizministerin des Landes Mecklenburg-Vorpommern, ter vervanging van de heer HOLTER,


– (EN) Herr Präsident, ich möchte nochmals darauf hinweisen, dass die Kommission das von den beiden Berichterstatterinnen, Frau Müller und Frau Grossetête, vorgelegte und von den Fraktionen gebilligte Kompromisspaket uneingeschränkt unterstützt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag bevestigen dat de Commissie volledige steun geeft aan het compromispakket dat door de twee rapporteurs, mevrouw Müller en mevrouw Grossetête, is ingediend en dat door de fracties is aanvaard.


Daher unterstützt die Kommission die Vorschläge von Frau Müller und Frau Grossetête.

Daarom steunt de Commissie de voorstellen van mevrouw Müller en mevrouw Grossetête.


- Frau Christiane Balthazart, Herrn Yvan Elias, Herrn Théo Mombaerts, Herrn Jean Muller, Herrn Georges Piette, Herrn Daniel Piret, Herrn Guy Pirotte und Herrn Pierre Wouters das bürgerliche Verdienstkreuz 2. Klasse gewährt;

- het Burgerlijke Kruis 2e klasse aan Mevr. Christiane Balthazart alsook aan de heren Yvan Elias, Théo Mombaerts, Jean Muller, Georges Piette, Daniel Piret, Guy Pirotte en Pierre Wouters;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau müller' ->

Date index: 2024-05-03
w