Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «frau monika » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag






Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3 - Werden bestellt als Mitglieder desselben Prüfungsausschusses: 1. Frau Rita Petit-Jean, Lehrerin am Zentrum für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand; 2. Frau Sandra Kringels, Lehrerin an der Autonomen Hochschule; 3. Frau Monika Mertens, beigeordnete Direktorin an der Pater-Damian-Schule; 4. Herr Jean Reip, Lehrer an Robert-Schuman-Institut; 5. Frau Ilona Laschet, Lehrerin am Königlichen Athenäum Eupen; 6. Frau Monique Locht, Lehrerin an der Autonomen Hochschule; 7. Herr Michael Wegener, Lehrer an der Autonomen Hochschule.

Art. 3. De volgende personen worden aangewezen als leden van die examencommissie : 1° Mevr. Rita Petit-Jean, leerkracht aan het Centrum voor opleiding en voortgezette opleiding in de middenstand; 2° Mevr. Sandra Kringels, leerkracht aan de Autonome hogeschool; 3° Mevr. Monika Mertens, adjunct-directeur aan de Pater-Damian-Sekundarschule (Pater-Damiaan-Secundaire school); 4° de heer Jean Reip, leerkracht aan het Robert-Schuman-Institut (Robert-Schuman-Instituut); 5° Mevr. Ilona Laschet, leerkracht aan het Königliches Atheneum Eupen (Koninklijk Atheneum Eupen); 6° Mevr. Monique Locht, leerkracht aan de Autonome hogeschool; 7° de hee ...[+++]


Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung bestellt: 1. als Vertreter der Vereinigungen, die Personen mit einer Behinderung vertreten und deren Tätigkeit sich auf das gesamte Gebiet deutscher Sprache ausdehnt: a) Frau Doris Spoden; b) Herr Ralph Kordel; c) Herr Bernd Emonts-Gast; d) Frau Gaby Jost; e) Herr Gerd Melchior; 2. als Vertreter der Elternverbände von Personen mit einer Behinderung, die ihre Tätigkeit im gesamten Gebiet deutscher Sprache ausüben: Frau Josiane Fagnoul; 3. als Vertreter der von der Dienststelle anerkannten Beschützenden Werkstätten: a) Frau Alexa Colling; b) Herr Harald Ha ...[+++]

Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordigers van de door de Dienst erkende beschutte werkplaatsen : a) Mevr. Alexa Colling; b) de heer Harald Hama ...[+++]


b) Ersatzmitglied: Frau Monika Bastin-Veithen, 4770 Medell

b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Monika Bastin-Veithen, 4770 Medell


- die mündliche Anfrage an den Rat von Frau Monika Flašíková Beňová, Herrn Claude Moraes, Frau Sylvie Guillaume, Frau Carmen Romero López und Herrn Antonio Masip Hidalgo im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament über den Stand der Dinge beim Vorschlag der Kommission für eine Neufassung der Asylverfahrensrichtlinie (O-0179/2010 - B7-0003/2011),

- Mondelinge vraag (O-0179/2010) van Monika Flašíková Beňová, Claude Moraes, Sylvie Guillaume, Carmen Romero López en Antonio Masip Hidalgo, namens de SD-Fractie, aan de Raad: Stand van zaken bij de behandeling van het voorstel van de Commissie betreffende herziening van de richtlijn inzake asielprocedures (B7-0003/2011),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die mündliche Anfrage an die Kommission von Frau Monika Hohlmeier und Herrn Simon Busuttil im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) über die Übermittlung von Informationen über die Kosten im Zusammenhang mit der Prüfung von Asylanträgen in den Mitgliedstaaten (O-0176/2010 - B7-0665/2010),

- Mondelinge vraag (O-0176/2010) van Monika Hohlmeier en Simon Busuttil, namens de PPE-Fractie, aan de Commissie: Doorzending van gegevens over de kosten van het onderzoek van asielaanvragen in de lidstaten (B7-0665/2010),


- die mündliche Anfrage an den Rat von Frau Monika Hohlmeier und Herrn Simon Busuttil im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) über die Übermittlung von Informationen über die Kosten im Zusammenhang mit der Prüfung von Asylanträgen in den Mitgliedstaaten (O-0175/2010 - B7-0664/2010),

- Mondelinge vraag (O-0175/2010) van Monika Hohlmeier en Simon Busuttil, namens de PPE-Fractie, aan de Raad: Doorzending van gegevens over de kosten van het onderzoek van asielaanvragen in de lidstaten (B7-0664/2010),


Art. 3 - Frau Monika Willems wohnhaft, Prester 56 in 4711 Walhorn, und Frau Carmen Xhonneux, wohnhaft Hagenfeuer 40 in 4720 Kelmis, werden jeweils als 1. und 2. stellvertretender Rechnungsverantwortlicher von Frau Lilita Antys bezeichnet.

Art. 3. Mevr. Monika Willems, wonend Prester 56 in 4711 Walhorn, en Mevr. Carmen Xhonneux, wonend Hagenfeuer 40, in 4720 Kelmis, worden respectievelijk als eerste en tweede plaatsvervangende rekenplichtige van Mevr. Lilita Antys aangewezen.


- Frau Monique Abrassart, Frau Linda André, Frau Nicole Anoul, Frau Marie-Lise Baele, Frau Sonia Bonnet, Frau Georgette Bontemps, Frau Christine Calonne, Frau Marie-Claire Dancot, Frau Bernadette Debarsy, Frau Dominique De Smedt, Frau Yvonne Dotrimont, Frau Martine Dubloux, Frau Patricia Dufays, Frau Isabelle Durviaux, Frau Chantal Erler, Frau Salvatrice Fazio, Frau Katy Fontesse, Frau Francine Francise, Frau Marie-Paule Fransolet, Frau Marie-Ange Geury, Frau Nelly Gilsoul, Frau Bernadette Grosjean, Frau Monika König, Frau Scarlette Letroye, Frau Andréa Marski, Frau Anne Parcyns, Frau Rita Plainchamp, Frau Marie-Ange Remy, Frau Martine S ...[+++]

- de Burgerlijke Medaille 1e klasse aan Mevr. Monique Abrassart, Mevr. Linda André, Mevr. Nicole Anoul, Mevr. Marie-Lise Baele, Mevr. Sonia Bonnet, Mevr. Georgette Bontemps, Mevr. Christine Calonne, Mevr. Marie-Claire Dancot, Bernadette Debarsy, Mevr. Dominique De Smedt, Mevr. Yvonne Dotrimont, Mevr. Martine Dubloux, Mevr. Patricia Dufays, Mevr. Isabelle Durviaux, Mevr. Chantal Erler, Mevr. Salvatrice Fazio, Mevr. Katy Fontesse, Mevr. Francine Francise, Mevr. Marie-Paule Fransolet, Mevr. Marie-Ange Geury, Mevr. Nelly Gilsoul, Mevr. Bernadette Grosjean, Mevr. Monika König, Mevr. Scarlette Letroye, Mevr. Andréa Marski, Mevr. Anne Parcyns, ...[+++]


Art. 2 - In Artikel 4 desselben Erlasses vom 2. Juli 1999 wird Frau Renate DECKERS-KRINGS (CSC) durch Frau Rosi CREMER-BECK (CSC) ersetzt sowie Herr Siegfried KRINGS (CSC) durch Frau Monika DÜRNHOLZ-MERTENS (CSC) ersetzt.

Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit van 2 juli 1999 worden Mevr. Renate DECKERS-KRINGS (CSC) door Mevr. Rosi CREMER-BECK (CSC) en de heer Siegfried KRINGS (CSC) door Mevr. Monika DÜRNHOLZ-MERTENS (CSC) vervangen.


In seiner Sitzung vom 17. Februar 1999 benannte der Ausschuß für Kultur, Jugend, Bildung und Medien Frau Monika Baldi als Verfasserin der Stellungnahme.

De Commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media benoemde op haar vergadering van 17 februari 1999 mevrouw Baldi tot rapporteur voor advies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau monika' ->

Date index: 2024-02-09
w