Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Vertaling van "frau luisa " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag






Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Frau Nadia Bessemans, Daktylographin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Didier Brioli, Fachelektroniker, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Karine Cammels, Kommis, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Annick Charles, Krankenpflegerin für Geburtshilfe, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Philippe Codiroli, Zeichner, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Véronique Cornet, Heilgymnastin, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Muriel Dehard, Informatikerin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Vincent Delchambre, qualifizierter Elektromonteur, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Dominique Delhasse, graduierte Krankenpflegerin, ...[+++]

Voor 25 jaar dienstactiviteit De Burgerlijke medaille 1ste klasse aan : Mevr. Nadia Bessemans, typiste, intercommunale A.I.S.H.; De heer Didier Brioli, gespecialiseerde arbeider elektronicus, intercommunale PUBLIFIN; Mevr. Karine Cammels, klerk, intercommunale A.I.S.H.; Mevr. Annick Charles, verpleegster vroedvrouw, intercommunale A.I.S.H.; De heer Philippe Codiroli, tekenaar, intercommunale PUBLIFIN; Mevr. Véronique Cornet, kinesitherapeute, intercommunale A.I.S.H.; De heer Muriel Dehard, informaticus, intercommunale A.I.S.H.; De heer Vincent Delchambre, geschoold arbeider monteur elektricien, intercommunale PUBLIFIN; Mevr. Dominique Delhasse, gegradueerde verpleegster, intercommunale A.I.S.H.; Mevr. Régine Dillmann, gegradueerde ...[+++]


Frau Luisa Fernanda RUDI ÚBEDA, Herrn Francisco ÁLVAREZ‑CASCOS FERNÁNDEZ, Herrn José Ramón BAUZÁ DÍAZ, Herrn Juan Ignacio DIEGO PALACIOS, Frau Dolores de COSPEDAL GARCÍA, Herrn José Antonio MONAGO TERRAZA, Frau María Yolanda BARCINA ANGULO und Herrn Alberto FABRA PART (Spanien) (14662/11)

mevrouw Luisa Fernanda RUDI ÚBEDA, de heer Francisco ÁLVAREZ‑CASCOS FERNÁNDEZ, de heer José Ramón BAUZÁ DÍAZ, de heer Juan Ignacio DIEGO PALACIOS, mevrouw Dolores de COSPEDAL GARCÍA, de heer José Antonio MONAGO TERRAZA, mevrouw María Yolanda BARCINA ANGULO en de heer Alberto FABRA PART (Spanje) (14662/11),


Frau Maria-Luisa Daldossi, Säuglingspflegerin, Interkommunale A.I. S.H.;

Mevr. Maria-Luisa Daldossi, kinderverzorgster, Intercommunale A.I. S.H.;


Der Rat nahm einen Beschluss zur Ernennung von Frau Maria Luisa Coppola, Consigliere regionale - Assessore, Regione Veneto, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2010, an.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van mevrouw Maria Luisa Coppola, consigliere regionale - Assessore, Regione Veneto, tot lid voor de verder duur van de ambtstermijn, dit wil zeggen tot en met 25 januari 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luisa Morgantini, Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter

Luisa Morgantini, Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid


Zum Zeitpunkt der Annahme des Berichts von Frau Luisa Morgantini über das zehnte Abkommen am 16. September 1999 hatte das Parlament zwei Änderungsanträge zum Vorschlag für einen Beschluss des Rates angenommen, mit denen die Kommission insbesondere ersucht werden sollte, dem Europäischen Parlament und dem Rat die Jahresberichte des UNRWA über die Programme und über die Durchführung der im Rahmen des Abkommens finanzierten Programme zu übermitteln, die unter anderem eine Überprüfung der Rechnungsführung betreffend die von der Gemeinschaft mitfinanzierten Programme umfassen sollten.

Op het moment van de goedkeuring van het verslag van mevrouw Luisa Morgantini over de 10de Overeenkomst op 16 september 1999 heeft het Parlement twee amendementen op het voorstel voor een besluit van de Raad aangenomen, waarmee de Commissie met name moet worden verzocht, het Europees Parlement en de Raad de jaarverslagen van de UNRWA over de programma's en over de uitvoering van de in het kader van de overeenkomst gefinancierde programma's te doen toekomen, die onder meer een accountantscontrole betreffende de door de Gemeenschap medegefinancierde programma's moet behelzen.


- Frau Franca Ballestriero, Frau Bernadette Closset, Frau Maria-Luisa Daldossi, Frau Viviane Delcourt, Frau Marie-Yvonne Devillers, Frau Michèle Henrotte, Frau Maryse Jaminon, Frau Irène Leloup, Frau Marie-Claire Libin, Frau Danielle Magis und Frau Maria-Christina Rivolgo die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse gewährt;

- de burgerlijke medaille 1e klasse aan Mevrn. Franca Ballestriero, Bernadette Closset, Maria-Luisa Daldossi, Viviane Delcourt, Marie-Yvonne Devillers, Michèle Henrotte, Maryse Jaminon, Irène Leloup, Marie-Claire Libin, Danielle Magis en Maria-Christina Rivolgo;


Frau María Luisa ARAUJO CHAMORRO als Nachfolgerin von Herrn José María BARREDA FONTES

- mevrouw María Luisa ARAUJO CHAMORRO, ter vervanging van de heer José María BARREDA FONTES


In seiner Sitzung vom 5. September 1995 benannte der Ausschuß für Kultur, Jugend, Bildung und Medien Frau Luisa Todini als Verfasserin der Stellungnahme.

De Commissie juridische zaken en rechten van de burger benoemde op haar vergadering van 5 september 1995 mevrouw Todini tot rapporteur voor advies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau luisa' ->

Date index: 2024-09-29
w