Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau loizidou sowie allen » (Allemand → Néerlandais) :

SOWIE IN ANERKENNUNG der wichtigen Rolle der Frau bei dem Zugang und der Aufteilung der Vorteile sowie IN BESTÄTIGUNG der Notwendigkeit einer vollen Beteiligung der Frau auf allen Ebenen der politischen Entscheidung und Umsetzung im Bereich der Erhaltung der biologischen Vielfalt.

EVENEENS ERKENNEND de essentiële rol die vrouwen bij de toegang en de batenverdeling spelen en BEVESTIGEND de noodzaak van volwaardige participatie van vrouwen op alle niveaus van beleidsontwikkeling en -uitvoering ter instandhouding van de biodiversiteit,


– (PT) Herr Präsident, zuerst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Berès, sowie allen anderen, die an dem Bericht gearbeitet haben, zu diesem Bericht, über den wir heute diskutieren, gratulieren.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Berès, feliciteren met het verslag dat we vandaag bespreken, maar ook alle andere leden die eraan hebben meegewerkt.


(ES) Frau Präsidentin, auch ich möchte natürlich Frau Lulling sowie allen Mitgliedern des Rates und der Kommission, die an dieser Richtlinie mitgearbeitet haben, meine Glückwünsche aussprechen.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik sluit mij natuurlijk aan bij de felicitaties aan mevrouw Lulling en aan de leden van de Raad en de Commissie die aan deze richtlijn hebben gewerkt.


– (SV) Herr Präsident! Ich möchte der Berichterstatterin Frau Kauppi sowie allen anderen, die sich für diese Arbeit engagiert haben, meinen Dank aussprechen.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, allereerst mijn dank aan mevrouw Kauppi en alle anderen die zich voor deze problematiek hebben ingezet.


18. ersucht die Türkei nochmals, unverzüglich die ausstehenden Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte umzusetzen, und weist darauf hin, dass für eine unverbindliche Haltung und eine eigene Auslegung kein Spielraum vorhanden ist; ist erfreut über die Zahlung einer angemessenen Entschädigung in der langwierigen Loizidou-Rechtssache und fordert die Türkei auf, unverzüglich das erste Urteil des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte (1996) in diesem Fall umzusetzen und Frau Loizidou sowie allen anderen Vertriebenen im Rahmen einer lebensfähigen Lösung den uneingeschränkten Genuss ihrer Eigentumsrechte wieder zu gewä ...[+++]

18. verzoekt Turkije nogmaals onverwijld besluiten van het Europese Hof voor de rechten van de mens uit te voeren; wijst erop dat er geen ruimte is voor een vrijblijvende houding en een eigen interpretatie; is ingenomen met de uitbetaling van een billijke genoegdoening in de langdurige zaak-Loizidou en verzoekt Turkije zonder verder dralen de eerste uitspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens in deze zaak uit 1996 uit te voeren en mevrouw Loizidou en alle andere verdrevenen het recht op vreedzaam gebruik van eigendom ...[+++]


begrüßt, dass durch das Verfassungspaket der Rechtsrahmen gestärkt wird, durch den die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter garantiert werden; ist besorgt über die sinkenden Beschäftigungsquoten sogar unter Frauen mit hohem Bildungsstand; fordert die Regierung, die Geschäftswelt und die Zivilgesellschaft eindringlich auf, umfangreiche Maßnahmen wie etwa Maßnahmen zur Bekämpfung des Analphabetismus von Frauen, zur aktiven Unterstützung des Zugangs von Mädchen zu weiterführenden Schulen oder zur Bereitstellung von Kinderbetreuungsmöglichkeiten zu ergreifen, um die Armut von Frauen zu beseitigen ...[+++]

is ingenomen met de versterking van het juridisch kader ter waarborging van de rechten van vrouwen en gendergelijkheid in het grondwettelijke pakket; is verontrust over de dalende percentages vrouwen op de arbeidsmarkt, zelfs onder hoog opgeleide vrouwen; dringt er bij de regering, het bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld op aan uitgebreide maatregelen te treffen om armoede onder vrouwen te bestrijden, hun sociale integratie en deelname aan de arbeidsmarkt te verhogen, bijvoorbeeld door analfabetisme onder vrouwen te bestrijden, de toegang van meisjes tot het middelbaar onderwijs actief te ondersteunen en te zorgen voor kind ...[+++]


20. ersucht die Türkei nochmals, unverzüglich die ausstehenden Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte umzusetzen, und weist darauf hin, dass für eine unverbindliche Haltung und eine eigene Auslegung kein Spielraum vorhanden ist; ist erfreut über die Zahlung einer angemessenen Entschädigung in der langwierigen Loizidou-Rechtssache und fordert die Türkei auf, unverzüglich das erste Urteil des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte (1996) in diesem Fall umzusetzen und Titina Loizidou ...[+++]

20. verzoekt Turkije nogmaals onverwijld besluiten van het Europese Hof voor de rechten van de mens uit te voeren; wijst erop dat er geen ruimte is voor een vrijblijvende houding en een eigen interpretatie; is ingenomen met de uitbetaling van een billijke genoegdoening in de langdurige zaak-Loizidou en verzoekt Turkije zonder verder dralen de eerste uitspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens in deze zaak uit 1996 uit te voeren en mevrouw Loizidou en alle andere verdrevenen het recht op vreedzaam gebruik van eigendom ...[+++]


fordert nachdrücklich, dass die Rechte der Frau bei allen Menschenrechtsdialogen ausdrücklich zur Sprache gebracht werden, insbesondere die Bekämpfung und Beseitigung aller Formen der Diskriminierung und Gewalt gegen Frauen und Mädchen, einschließlich - vorrangig - geschlechtsselektiver Abtreibungen, aller schädlichen traditionellen oder üblichen Praktiken, wie etwa die Genitalverstümmelung bei Frauen oder Kinder- und Zwangsehen, aller Formen des Menschenhandels, der häuslichen Gewalt und der Frauenmorde sowie der Ausbe ...[+++]

dringt erop aan vrouwenrechten in alle mensenrechtendialogen uitdrukkelijk aan de orde te stellen, en in het bijzonder de noodzaak van het bestrijden en uitbannen van alle vormen van discriminatie van en geweld tegen vrouwen en meisjes, waaronder begrepen, eerst en vooral, abortus als middel voor genderselectie, alle vormen van schadelijke traditionele gebruiken of gewoonten, zoals genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken of huwelijken op jonge leeftijd, alle vormen van mensenhandel, huiselijk geweld en vrouwenmoord, uitbuiting op de werkplaats en andere vormen van economische uitbuiting, en het zich beroepen van staten op ...[+++]


(12) Das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (1979) sieht in dieser Diskriminierung ein Entwicklungshindernis, das die Unterzeichner mit allen geeigneten Mitteln beseitigen wollen; in der Erklärung der Vereinten Nationen über das Recht auf Entwicklung (1986) wird auf das Recht aller Menschen auf Teilhabe und Mitwirkung an der Entwicklung sowie auf die Notwendigkeit hingewies ...[+++]

(12) Overwegende dat in het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie jegens de vrouw (1979) de discriminatie van vrouwen wordt omschreven als een hinderpaal voor de ontwikkeling welke de partijen overeenkomen met alle geschikte middelen uit de weg te ruimen, en in de VN-Verklaring inzake het recht op ontwikkeling (1986) wordt gewezen op het recht van alle personen om deel te nemen aan en bij te dragen tot de ontwikkeling alsook op de noodzaak aan de hand van doeltreffende maatregelen ervoor te zorgen dat de vrouw in het ontwikkelingsproces een actieve rol vervult;


12. Bei der Unterstuetzung der Sozialpolitiken der zentralamerikanischen Laender wird den Projekten und Programmen zur Bekaempfung extremer Armut - auch unter dem Aspekt der Ernaehrungssicherheit -sowie den Projekten und Programmen besondere Bedeutung eingeraeumt, mit denen die volle Entfaltung der Frau und des Kindes und die gerechte Beteiligung der Frau in allen Bereichen -insbesondere was die Erziehung, die Berufsausuebung, das ...[+++]

12. In het kader van de ondersteuning van het sociaal beleid van de Centraalamerikaanse landen zal een bijzonder belang worden gehecht aan projecten en programma's ter bestrijding van extreme armoede, inclusief de voedselzekerheid en de voedingszekerheid, evenals aan programma's voor de volledige ontplooiing van vrouwen en kinderen, voor een rechtvaardige deelname van vrouwen op alle gebieden, met name onderwijs, de uitoefening van een beroep, de gezondheidsvoorzieningen en de toegang tot produktieve banen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau loizidou sowie allen' ->

Date index: 2023-06-27
w