Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «frau lies » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag






Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suzanne DEWAELE und Luc SOBRY, die bei Herrn Pieter-Jan DEFOORT und Frau Lies DU GARDEIN, Rechtsanwälte in 8000 Brügge, Predikherenstraat 23/1, Domizil erwählt haben, haben am 18. August 2014 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Westflandern vom 10. April 2014 zur Billigung des von dem Gemeinderat von De Panne am 27. Januar 2014 endgültig festgelegten kommunalen räumlichen Ausführungsplans " Gemeentehuis Herziening" für die Gemeinde De Panne beantragt.

Suzanne DEWAELE en Luc SOBRY, die woonplaats kiezen bij Mrs. Pieter-Jan DEFOORT en Lies DU GARDEIN, advocaten, met kantoor te 8000 Brugge, Predikherenstraat 23/1, hebben op 18 augustus 2014 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de Provincie West-Vlaanderen van 10 april 2014 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Gemeentehuis Herziening voor de gemeente De Panne, zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van De Panne op 27 januari 2014.


Die IMMO EURO AG, die bei Herrn Pieter-Jan DEFOORT und Frau Lies DU GARDEIN, Rechtsanwälte in 8000 Brügge, Predikherenstraat 23/1, Domizil erwählt hat, hat am 14. Juni 2013 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Finanzen, Haushalt, Arbeit, Raumordnung und Sport vom 29. März 2013 zur Billigung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans « Autohandelslint N32 Roeselare« in Roeselaere, der Provinz Westflandern beantragt.

De NV IMMO EURO, die woonplaats kiest bij Mrs. Pieter-Jan DEFOORT en Lies DU GARDEIN, advocaten, met kantoor te 8000 Brugge, Predikherenstraat 23/1, heeft op 14 juni 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport van 29 maart 2013 houdende de goedkeuring van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan " Autohandelslint N32 Roeselare" te Roeselare van de provincie West-Vlaanderen.


Isabel VERSTRAETE und Greta VERSTRAETE, die beide bei Herrn Pieter-Jan DEFOORT und Frau Lies DU GARDEIN, Rechtsanwälte in 8000 Brügge, Predikherenstraat 23/1, Domizil erwählt haben, haben am 24. Mai 2013 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Verwaltungsangelegenheiten, lokale Verwaltung, Zivilintegration, Tourismus und den flämischen Rand um Brüssel vom 5. März 2013 beantragt, mit dem an die Dienstleistungsvereinigung West-Vlaamse Intercommunale (WVI) eine Enteignungsermächtigung für die in dem Enteignungsplan « Agrarische bedrijvenzone (AB) te Roeselare » erwähnten unbeweglichen Güter erteilt wird.

Isabel VERSTRAETE en Greta VERSTRAETE, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Pieter-Jan DEFOORT en Lies DU GARDEIN, advocaten, met kantoor te 8000 Brugge, Predikherenstraat 23/1, hebben op 24 mei 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand van 5 maart 2013 waarbij aan de dienstverlenende vereniging West-Vlaamse Intercommunale (WVI) machtiging tot onteigening wordt verleend voor de onroerende goederen opgenomen in het onteigeningsplan " Agrarische bedrijvenzone (AB) te Roeselare" .


Die GUPAFA LOGISTICS AG, die bei Herrn Pieter-Jan DEFOORT und Frau Lies DU GARDEIN, Rechtsanwälte in 8000 Brügge, Predikherenstraat 23/1, Domizil erwählt hat, hat am 30hhhhqNovember 2012 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin der Mobilität und der öffentlichen Arbeiten vom 11hhhhqSeptember 2012 bezüglich gemeinnütziger Enteignungen beantragt, in dem die sofortige Inbesitznahme von unbeweglichen Gütern auf dem Gebiet der Gemeinde Oostkamp zwecks Anlegens eines Carpoolparkplatzes an der N50g-Kapellestraat in Oostkamp geregelt wird.

De NV GUPAFA LOGISTICS, die woonplaats kiest bij Mrs. Pieter-Jan DEFOORT en Lies DU GARDEIN, advocaten, met kantoor te 8000 Brugge, Predikherenstraat 23/1, heeft op 30 november 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 11 september 2012 betreffende onteigeningen ten algemenen nutte waarbij wordt bepaald dat voor de aanleg van een carpoolparking langs de N50g-Kapellestraat te Oostkamp, de onroerende goederen op het grondgebied van de gemeente Oostkamp onmiddellijk in bezit worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jurgen VANKERSSCHAEVER, der bei Herrn Pieter-Jan DEFOORT, Rechtsanwalt, und Frau Lies DU GARDEIN, Rechtsanwältin in 8000 Brügge, Predikherenstraat 23/1, Domizil erwählt hat, hat am 11. Oktober 2012 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 20. Juli 2012 zur Änderung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 5. Mai 2000 zur Bestimmung der Handlungen im Sinne von Artikel 4.1.1 Nr. 5, von Artikel 4.4.7 § 2 und von Artikel 4.7.1 § 2 Absatz 2 des Flämischen Raumordnungskodex und zur Regelung der Vorberatung mit dem Architekten der Flämischen Regierung beantragt.

Jurgen VANKERSSCHAEVER, die woonplaats kiest bij Mrs. Pieter-jan DEFOORT en Lies DU GARDEIN, advocaten, met kantoor te 8000 Brugge, Predikherenstraat 23/1, heeft op 11 oktober 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot aanwijzing van de handelingen in de zin van artikel 4.1.1, 5°, artikel 4.4.7, § 2, en artikel 4.7.1, § 2, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening en tot regeling van het vooroverleg met de Vlaamse Bouwmeester.


- Frau Präsidentin! Die Freiheit über den Wolken, wie sie Liedermacher Reinhard Mey in einem Lied einmal besungen hat, wird durch Abkommen mit den USA über den Abruf von Fluggastdaten wohl ihr jähes Ende finden.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de vrijheid boven de wolken, zoals de Duitse zanger en liedjesschrijver Reinhard Mey ooit zong, zal door deze overeenkomst met de VS over het verzamelen van passagiersgegevens abrupt tot een einde komen.


– (PT) Zwar wurden in dem verabschiedeten Bericht die meisten der Änderungsanträge berücksichtigt, die während der Debatte im Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter eingereicht wurden, was ihn zu einem guten Bericht werden ließ. Dennoch konnte es die PPE-DE-Fraktion nicht unterlassen, den Bericht während der Abstimmung im Plenum in dem Wissen substanziell zu schwächen, dass eine absolute Mehrheit von 393 Stimmen erforderlich ist.

− (PT) Hoewel het verslag tijdens de behandeling in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid is goedgekeurd met overname van de meeste amendementen die waren ingediend, waardoor het een goed verslag is geworden, heeft de PPE-DE-Fractie bij de stemming het in de plenaire vergadering niet kunnen laten het belang van het verslag af te zwakken, in de wetenschap dat er een gekwalificeerde meerderheid van 393 stemmen nodig was.


Ich selbst werde alles, was im Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter angenommen wurde, respektieren. Ich möchte auch der Vorsitzenden des Ausschusses, Frau Záborská, danken, die heute nicht anwesend ist, die mir jedoch heute Morgen ein paar Zeilen zukommen ließ.

Op mijn beurt zal ik alle amendementen respecteren die in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid zijn aangenomen en ik wil ook mijn dank betuigen aan de voorzitter van deze commissie, mevrouw Záborská, die hier vandaag niet aanwezig is, maar me vanochtend een berichtje heeft gestuurd.


B. in der Erwägung, dass sie bis 3. März 1994 durch ihre parlamentarische Immunität geschützt war und dass Frau Ciller, amtierende türkische Ministerpräsidentin, kurz vor den Kommunalwahlen im März 1994 Leyla Zana die parlamentarische Immunität entzog und sie am 4. März 1994 in der Nationalversammlung festnehmen und ins Gefängnis bringen ließ,

B. overwegende dat mevrouw Zana tot 3 maart 1994 beschermd werd door haar parlementaire immuniteit, maar dat de toenmalige Turkse premier, mevrouw Ciller, om electorale redenen in maart 1994, kort voor de gemeenteraadsverkiezingen van maart 1994, de parlementaire immuniteit van mevrouw Zana heeft opgeheven en haar op 4 maart 1994 in het gebouw van de Nationale Vergadering heeft laten arresteren en haar heeft laten opsluiten,


Das heißt, es gibt eine Entschließung des Europäischen Parlaments aus dem Jahre 1999 zu den Auswirkungen der Militärtechnologie auf die Umwelt, und im Zusammenhang mit diesem speziellen Problem wurden einige schriftliche Anfragen an die Kommission gerichtet, zunächst eine von Herrn Sturdy, die von Herrn Busquin beantwortet wurde und die erkennen ließ, dass für die Forschung auf diesem Gebiet keine Mittel beantragt worden waren, dann später eine von Frau Caroline Lucas zur Auswirkung des Niederfrequenzsonars, auf die Frau Wallström ant ...[+++]

Er bestaat bijvoorbeeld al een resolutie van het Europees Parlement uit 1999 over de gevolgen van de militaire technologie voor het milieu. Bovendien zijn er, met betrekking tot het specifieke thema dat wij vandaag bespreken, een aantal geschreven vragen aan de Commissie gesteld. De eerste vraag was afkomstig van de heer Sturdy en is beantwoord door de heer Busquin.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau lies' ->

Date index: 2025-06-27
w