Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau kommissarin sie hatten ja gelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

Frau Kommissarin, Sie und der Rat haben eine hervorragende Arbeit bei der Rettung dieses Vorschlags geleistet, welcher jetzt denen zugute kommt, die niemals von der ursprünglichen Richtlinie über die Rechtsstellung von langfristig Aufenthaltsberechtigen hätten ausgeschlossen werden sollen.

Commissaris, u en de Raad hebben goed werk verricht door dit voorstel te redden, waarvan nu personen profiteren die nooit hadden mogen worden uitgesloten uit de werkingssfeer van de oorspronkelijke richtlijn langdurig ingezetenen.


Frau Kommissarin, Sie hatten ja Gelegenheit, uns dies im Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung darzustellen, aber meine Frage lautet ganz schlicht: Wie erkläre ich dann die Aufregung innerhalb der Landwirtschaft?

Mevrouw de commissaris, u heeft dit al uiteen kunnen zetten in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, maar mijn vraag luidt doodeenvoudig: hoe verklaart u dan de opwinding bij de landbouw?


Damit komme ich zum Schluss, aber, Frau Kommissarin, ich weiß, dass Sie vor zehn Tagen in Brescia waren, meinem Heimatort, und – auch wenn dies nicht unmittelbar relevant ist für die aktuelle Debatte – Sie hatten die Gelegenheit, die für Brescia typischen Weine und Spezialitäten zu kosten. Ich bin der Überzeugung, dass der Verzicht auf Zuckerung des Weines ein Mittel ist, um die richtige Balance zwischen Qualität und fairer Bezahlu ...[+++]

Ik houd hier op, maar, mevrouw de commissaris, ik weet dat u tien dagen gelden op bezoek was in Brescia en dat u daar – ook al doet dat in dit debat niet echt ter zake – de wijnen en kenmerkende producten van Brescia heeft kunnen proeven. Een verbod op de toevoeging van suiker aan wijn zorgt naar mijn mening voor het juiste evenwicht met betrekking tot kwaliteit en eerlijke beloning voor de producenten.


Deshalb möchte ich wirklich mit Nachdruck darauf drängen - Frau Kommissarin, Sie sind ja nur am Rande berührt, es ist ja in erster Linie ein Thema des Wettbewerbskommissars -, dass die Kommission nicht nur non-papers verteilt, die sie an die Regierungen verschickt - das letzte am 12.11. diesen Jahres -, sondern dass das Parlament in diese Debatte eingebunden wird.

Ik wil er dan ook met nadruk op aandringen dat de Commissie niet alleen non-papers uitdeelt die ze naar de regeringen stuurt – het laatste non-paper was van 11 november jongstleden – maar dat zij het Parlement bij dit debat betrekt. Dit geldt uiteraard slechts zijdelings voor u, mevrouw de commissaris, aangezien dit in de eerste plaats een kwestie is waarvoor de commissaris voor concurrentiebeleid verantwoordelijk is.


Frau Kommissarin, Sie und wir hatten eine Vision, dass wir künftig in Europa auf direktem Weg von A nach B fliegen können, dass so die Kapazitäten wesentlich besser benutzt werden können, dass die Verspätungen deutlich reduziert werden und dass wir radikal das Sicherheitsrisiko durch eine baldige Schaffung einiger weniger, funktionaler Luftraumblöcke in Europa minimieren – das Ende des Flickenteppichs am europäischen Himmel.

Mevrouw de commissaris, wij hadden beiden een visie, namelijk dat wij in de toekomst in Europa rechtstreeks van A naar B zouden kunnen vliegen. Door radicaal en op korte termijn slechts een paar functionele luchtruimblokken in Europa te realiseren zouden we de capaciteiten veel beter kunnen benutten, de vertragingen aanzienlijk kunnen verminderen en het veiligheidsrisico tot een minimum kunnen beperken. Dit zou het einde betekenen van de lappendeken in het Europese luchtruim.




D'autres ont cherché : frau     frau kommissarin     rat haben eine     der rat haben     dieses vorschlags geleistet     uns dies     sie hatten     hatten ja gelegenheit     auch wenn dies     hatten die gelegenheit     drängen frau     sie sind     wir hatten eine     wir hatten     frau kommissarin sie hatten ja gelegenheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau kommissarin sie hatten ja gelegenheit' ->

Date index: 2022-02-06
w