Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frau kommissarin insbesondere " (Duits → Nederlands) :

Kommissarin Gabriel äußerte sich dazu wie folgt: „Ich möchte mich bei der hochrangigen Expertengruppe und insbesondere bei Frau Professor Madeleine De Cock Buning bedanken, die die Arbeit der Gruppe hervorragend geleitet hat, sodass der enge Zeitplan eingehalten werden konnte.

Commissaris Gabriel: "Mijn dank gaat uit naar de deskundigengroep op hoog niveau en professor Madeleine de Cock Buning voor het uitstekende werk dat zij heeft geleverd als coördinator van de groep, waardoor de krappe termijnen zijn nageleefd.


Gleichzeitig hoffe ich, dass Sie, Frau Kommissarin, insbesondere aber unsere Landwirtschaftsminister aus den EU-27-Staaten, ein wenig großzügiger sein werden.

Ik hoop tegelijkertijd wel dat de Commissaris, met name de ministers van Landbouw van de EU-27, iets toeschietelijker zullen zijn.


(IT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich danke Ihnen insbesondere für das Engagement, das Sie gezeigt haben, um diesen Maßnahmenkatalog aufzustellen, der meines Erachtens ein klares politisches Signal aussendet: Dies ist nicht ein Problem Maltas, dies ist nicht ein Problem Italiens, dies ist nicht ein Problem Spaniens – dies ist ein europäisches Problem.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik dank u in het bijzonder voor uw inzet bij de samenstelling van dit pakket maatregelen, waarmee mijns inziens beoogd wordt een politiek signaal te geven om duidelijk te maken dat het geen Maltees, Italiaans of Spaans probleem is maar een Europees probleem.


(ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich habe auch an der letzten Aussprache in diesem Plenum zu eben diesem Thema teilgenommen, und ich kann nur bedauern, dass wir – da lediglich einige wenige Vorschläge, die in der Aussprache unterbreitet wurden, Berücksichtigung fanden – die Zahlen und Situationen vorfinden, die wir heute sehen, insbesondere in Lampedusa.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik heb ook deelgenomen aan het laatste debat over deze kwestie in de plenaire, en ik kan het slechts betreuren dat maar een paar van de voorstellen die toen gedaan zijn in aanmerking zijn genomen, wat een verklaring is voor de getallen en de situaties die we nu zien, met name in Lampedusa.


– Frau Präsidentin, Frau Ratspräsidentin, Frau Kommissarin! Es ist schon erwähnt worden, dass wir mit Obama und mit der neuen Mehrheit im Kongress eine große Chance haben, die Zusammenarbeit zu intensivieren, insbesondere auch was den gemeinsamen transatlantischen Markt betrifft.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, er is al op gewezen dat we nu met Obama in het Witte Huis en een democratische meerderheid in het congres goede mogelijkheden hebben onze samenwerking te intensiveren, in het bijzonder met betrekking tot de gemeenschappelijke trans-Atlantische markt.


Deswegen möchte ich Sie, Frau Kommissarin, insbesondere auch Sie, Herr Hoher Beauftragter, bitten, dass jetzt das Quartett nicht nur ein Organ ist, in dem man Papiere beschreibt und in dem man miteinander Gespräche führt, sondern dass das Quartett in Höchstbesetzung persönlich und gemeinsam im Nahen Osten auftritt, um zu sagen, dass dies nicht irgendeine Agenda ist, sondern dass hier das volle commitment der gesamten Völkergemeinschaft dahintersteht; um zu zeigen, dass man jetzt eine Lösung haben will, aber um auch gleichzeitig den Beteiligten zu zeigen, dass man jegliche Sicherheits- und Entwicklungsgarantie geben kann.

Daarom dring ik er bij u, mevrouw de commissaris, en vooral bij u, mijnheer Solana, op aan van het Kwartet een orgaan te maken dat meer doet dan aantekeningen maken en gesprekken voeren. Ik vraag u het Kwartet in zijn zwaarste bezetting in het Midden-Oosten te laten optreden om te zeggen dat dit niet zomaar een agenda is, maar een zaak waar de gehele internationale gemeenschap met volle overtuiging achter staat; om te laten zien dat we nu een oplossing willen, maar de betrokkenen tegelijk ook duidelijk te maken dat wij alle denkbare garanties voor veiligheid en ontwikkeling kunnen geven.


Frau Loyola de Palacio, Kommissarin für Verkehr und Energie, erklärte: "GALILEO wird u.a. die Nutzung der Verkehrsinfrastruktur effizienter gestalten, die Sicherheit erhöhen, die Umweltbelastung verringern, sich positiv auf die IKT-Industrie auswirken, insbesondere bei Ortungsdiensten, und zur Schaffung von Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft beitragen.

Commissaris de Palacio, die belast is met vervoer en energie, zei hierover het volgende: "Galileo zal onder meer het gebruik van de vervoersinfrastructuur efficiënter maken, de veiligheid verhogen, de milieuverontreiniging beperken, een positieve invloed hebben op de ICT-industrie, in het bijzonder voor locatiegebaseerde diensten, en bijdragen tot de werkgelegenheid in de Gemeenschap".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau kommissarin insbesondere' ->

Date index: 2024-08-11
w