Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belarus
Belorussland
Die Republik Belarus
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Republik Belarus
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Weißrussland
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «frau in belarus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Belarus | die Republik Belarus

Belarus | Republiek Belarus


Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]

Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag






Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vielleicht ist dies für eine Frau in Belarus nicht ganz so gefährlich, aber wenn in Belarus ein Mann der Universität verwiesen wird, können die Folgen weitaus unangenehmer sein, denn dort gilt der Militärdienst als Bestrafung, als Ersatz für eine Gefängnisstrafe.

Het kan zijn dat het voor vrouwen in dit land niet zo gevaarlijk is, maar voor mannen die in Wit-Rusland uit de universiteit gezet worden, kunnen de gevolgen erg pijnlijk zijn. De legerdienst wordt in Wit-Rusland als een straf beschouwd, als een vervanging voor gevangenisstraf.


Vielleicht ist dies für eine Frau in Belarus nicht ganz so gefährlich, aber wenn in Belarus ein Mann der Universität verwiesen wird, können die Folgen weitaus unangenehmer sein, denn dort gilt der Militärdienst als Bestrafung, als Ersatz für eine Gefängnisstrafe.

Het kan zijn dat het voor vrouwen in dit land niet zo gevaarlijk is, maar voor mannen die in Wit-Rusland uit de universiteit gezet worden, kunnen de gevolgen erg pijnlijk zijn. De legerdienst wordt in Wit-Rusland als een straf beschouwd, als een vervanging voor gevangenisstraf.


(PL) Frau Präsidentin! Belarus, das Belarus des Jahres 2008, lastet als Schandfleck auf unser aller Gewissen.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, Wit-Rusland, het Wit-Rusland van 2008, is een smet op het geweten van ons allen.


(FI) Frau Präsidentin! Belarus ist das einzige europäische Land, das noch ein totalitäres System hat und in dem noch die Todesstrafe gilt.

(FI) Mevrouw de Voorzitter, Wit-Rusland is het enige Europese land dat nog altijd een totalitaire overheid kent en waar de doodstraf nog steeds bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Frau Präsidentin! Belarus ist ein schönes und wichtiges Land mit großem Fortschrittspotenzial, das einen beneidenswerten Wohlstand für seine Bürgerinnen und Bürger bereithält.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, Wit-Rusland is een mooi en belangrijk land dat nog heel wat vooruitgang kan boeken en dat zijn inwoners op die manier een benijdenswaardige welvaart kan schenken.


Am 25. März 1996 wurde in Brüssel das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen den Europäischen Gemeinschaften einerseits und der Republik Belarus andererseits vorbehaltlich des späteren Abschlusses feierlich unterzeichnet, und zwar für die Gemeinschaft durch: Frau Susanna AGNELLI Ministerin für auswärtige Angelegenheiten der Italienischen Republik und amtierende Präsidentin des Rates Herrn Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Republik Belarus durch: Herrn Michail TSCHIGIR Ministerpräsident der Republik B ...[+++]

Tijdens een plechtigheid op 25 maart 1996 in Brussel is de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen en de Republiek Wit-Rusland onder voorbehoud van latere sluiting ondertekend voor de Gemeenschap door : mevrouw Susanna AGNELLI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Republiek Wit-Rusland door : de heer Mikhail CHYGIR Eerste-Minister van de Republiek Wit- Rusland De plechtigheid werd tevens bijgewoond door de Minister van Buitenlandse Zaken, de heer Vladimir SYANKO, en de Min ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau in belarus' ->

Date index: 2020-12-29
w