Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau fajons bericht » (Allemand → Néerlandais) :

(BG) Ich begrüße Frau Fajons Bericht und den Vorschlag der Kommission, die Visapflicht für Albanien sowie Bosnien und Herzegowina aufzuheben.

– (BG) Ik ben ingenomen met het verslag van mevrouw Fajon en het voorstel van de Commissie om de visumregeling voor Albanië en Bosnië en Herzegovina af te schaffen.


– (FR) Da ich für die Abschaffung von Kurzaufenthaltsvisa bin, habe ich für Frau Fajons Bericht gestimmt, weil ich ihn für einen Schritt in die richtige Richtung halte.

– (FR) Aangezien ik voorstander ben van de afschaffing van visa voor kort verblijf, heb ik vóór het verslag van mevrouw Fajon gestemd, want dit is een stap in de goede richting.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Auch ich möchte unserer Kollegin Frau Fajon zu ihrem herausragenden Bericht gratulieren und ebenfalls sagen, dass, auch wenn wir über eine sehr wichtige erste Etappe oder Phase sprechen, die in diesem Bericht vorgeschlagene Befreiung von der Visumpflicht doch ein Eckpfeiler des Fortschritts auf dem Weg zur Integration darstellt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil op mijn beurt onze collega, mevrouw Fajon, complimenteren met haar voortreffelijke verslag en tevens opmerken dat, hoewel het hier om een uiterst belangrijke eerste stap of fase gaat, de voorgestelde visumvrijstelling in deze tekst niettemin de hoeksteen is van vooruitgang op de weg naar integratie.


– (PT) Ich möchte damit beginnen, Frau Fajon zu ihrem herausragenden Bericht und meine Kollegin Frau Bildt, die als Schattenberichterstatterin für die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) wirkte, zu ihrer Arbeit zu beglückwünschen.

– (PT) Om te beginnen feliciteer ik mevrouw Fajon met dit uitstekende verslag. Mijn felicitaties ook aan mevrouw Bildt met het werk dat zij in dit verband als schaduwrapporteur voor de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) heeft verricht.


– (PT) Ich habe für den Bericht von Frau Fajon gestimmt, weil die Ergebnisse der Bewertungsmissionen und Berichte gezeigt haben, dass Albanien und Bosnien und Herzegowina im Hinblick auf die Erfüllung der an sie gestellten Anforderungen Fortschritte gemacht haben, so dass diese Länder in die Liste von Drittländern aufgenommen werden können, deren Staatsangehörige von der Visumpflicht für den Schengen-Raum befreit sind.

– (PT) Ik heb voor het verslag-Fajon gestemd, omdat bij missies en uit beoordelingsverslagen is gebleken dat er vooruitgang is geboekt bij het voldoen aan de voor Albanië en Bosnië en Herzegovina geldende vereisten, hetgeen betekent dat deze landen nu terechtkomen op de lijst van derde landen waarvan de onderdanen voor de toegang tot de Schengen-ruimte van de visumplicht zijn vrijgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau fajons bericht' ->

Date index: 2025-01-29
w