Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «frau dr heidi » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag






Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Martin COSTENOBLE, Lodewijk DEBEDTS, Suzanne VANDAMME, Paul HAEGEBAERT, Nicole VERMEIRE, Pierre LEURIDAN, Katrien VAN HECKE, Mathias LOWAGIE, Pierre THOMAS, Theresia BONTINCK, Jacqueline PEUSSENS, Henri PEUSSENS, Monique VAN DAMME, Heidi NACHTEGAELE, Sandra NACHTEGAELE Sandra, Frederik NACHTEGAELE, Paul VAN DE VIJVER, Georgine VAN DE VIJVER, Anne VAN DE VIJVER, Lutgart VAN DE VIJVER, Nicole VAN DE VIJVER, die NOVUS AG und die BREMHOVE AG, die alle bei Herrn Stijn VERBIST, Frau Claire BUGGENHOUDT und Frau Céline BIMBENET, Rechtsanwälte ...[+++]

Martin COSTENOBLE, Lodewijk DEBEDTS, Suzanne VANDAMME, Paul HAEGEBAERT, Nicole VERMEIRE, Pierre LEURIDAN, Katrien VAN HECKE, Mathias LOWAGIE, Pierre THOMAS, Theresia BONTINCK, Jacqueline PEUSSENS, Henri PEUSSENS, Monique VAN DAMME, Heidi NACHTEGAELE, Sandra NACHTEGAELE, Frederik NACHTEGAELE, Paul VAN DE VIJVER, Georgine VAN DE VIJVER, Anne VAN DE VIJVER, Lutgart VAN DE VIJVER, Nicole VAN DE VIJVER, de NV NOVUS en de NV BREMHOVE, die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Stijn VERBIST, Claire BUGGENHOUDT en Céline BIMBENET, advocaten, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, hebben op 19 januari 2018 de nietigverklaring gevord ...[+++]


Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Frau Heidi LOUGHEED, Frau Siobhán EGAN und Herrn Padraig WALSHE sind die Sitze von drei Mitgliedern des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses frei geworden —

Door het verstrijken van de ambtstermijn van mevrouw Heidi LOUGHEED, mevrouw Siobhán EGAN en de heer Padraig WALSHE zijn drie zetels van leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité vrijgekomen,


Artikel 1. In Artikel 1 des Ministeriellen Erlasses vom 30. März 2010 zur Bezeichnung eines mit der Durchführung der Kontrolluntersuchungen in den von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichtseinrichtungen und Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren beauftragten Arztes wird die Wortfolge " Frau Dr. Heidi Hoffmann, Amtsärztin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft" durch die Wortfolge " Frau Dr. Anja Heinrichs, Ärztin" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 maart 2010 tot aanwijzing van een arts belast met de controles in de door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen en psycho-medisch-sociale centra worden de woorden " Mevr. Dr. Heidi Hoffmann, arts-ambtenaar bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden " Mevr. Anja Heinrichs, Dr. in de geneeskunde" .


Frau Dr. Heidi Hoffmann, Amtsärztin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.

Mevr. Dr. Heidi Hoffmann, arts-ambtenaar bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Frau Präsidentin, Frau Heidi Tagliavini, Leiterin der Mission, schrieb den folgenden Kommentar in einem gesonderten Pressespiegel: „Es muss gesagt werden, dass der Konflikt von 2008 vorhersehbar und vermeidbar war”; „Die internationale Gemeinschaft schaute jedoch weg, so als ob sie nicht nur die Beilegung des zugrunde liegenden Konflikts, sondern auch die Einhaltung einer zunehmend fragilen Waffenruhe aufgegeben hätte”.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Heidi Tagliavini, hoofd van de missie, schreef de volgende toelichting in een afzonderlijke perssamenvatting: “Gezegd dient te worden dat het conflict van 2008 voorspelbaar en afwendbaar was”; “Maar de internationale gemeenschap keek de andere kant op, alsof men niet alleen het oplossen van het onderliggende conflict had opgegeven, maar ook de instandhouding van het steeds zwakker wordend staakt-het-vuren”.


(SL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, sehr geehrte Vertreter der Kommission, wir begrüßen die unparteiische und unabhängige Untersuchung und die Erstellung des daraus resultierenden Berichts zum Konflikt 2008 in Georgien, die von der Internationalen Untersuchungskommission unter der Leitung der Schweizer Diplomatin Heidi Tagliavini durchgeführt wurden.

– (SL) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, vertegenwoordigers van de Commissie, we verwelkomen het onpartijdige en onafhankelijke onderzoek en het latere rapport over het conflict in Georgië in 2008, opgesteld in het kader van de internationale onderzoeksmissie met aan het hoofd de Zwitserse diplomate Heidi Tagliavini.


Frau Heidi TAGLIAVINI wird für den Zeitraum bis zum 31. Juli 2009 zur Leiterin einer unabhän­gigen internationalen Mission zur Untersuchung des Konflikts in Georgien (nachstehend "Unter­suchungsmission") ernannt.

Mevrouw Heidi TAGLIAVINI wordt benoemd tot hoofd van een onafhankelijke internationale onderzoeksmissie over het conflict in Georgië, hierna de "onderzoeksmissie" genoemd, voor de periode tot en met 31 juli 2009.


An der Abstimmung beteiligten sich: Renzo Imbeni, Vizepräsident und Vorsitzender der Delegation; Anna Karamanou, Vorsitzende des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit; Heidi Anneli Hautala, Berichterstatterin; María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos (in Vertretung von Charlotte Cederschiöld), James E.M. Elles (in Vertretung von Giorgos Dimitrakopoulos), Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Christa Klaß (in Vertretung von Maria Martens), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (in Vertretung von Miet Smet), Astrid Lulling, Lousewies van der Laan ...[+++]

Aan de stemming namen deel: Renzo Imbeni (ondervoorzitter en voorzitter van de delegatie), Anna Karamanou (voorzitter van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen), Heidi Anneli Hautala (rapporteur), María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos (verving Charlotte Cederschiöld), James E.M. Elles (verving Giorgos Dimitrakopoulos), Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Christa Klaß (verving Maria Martens), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (verving Miet Smet), Astrid Lulling, Lousewies van der Laan en Anne E.M. Van Lancker.


(FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident, ich kann mich den Vorschlägen meiner Kollegin Heidi Hauttala zu den strategischen Zielen der Kommission für die kommenden fünf Jahre nur anschließen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik sta volledig achter de voorstellen van collega Heidi Hautala rond de strategische doelstellingen van de Commissie voor de komende vijf jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau dr heidi' ->

Date index: 2022-12-03
w