Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frau de brún in ihrem bericht gefordert " (Duits → Nederlands) :

Wie von Frau de Brún in ihrem Bericht gefordert, müssen erstens die Beschlüsse des Parlaments, der Kommission und des Europäischen Rates von den Regierungen Großbritanniens und Irlands wirklich mitgetragen werden, damit die zeitlich befristeten und ergänzenden Regelungen durch ihre gemeinsamen Anstrengungen umgesetzt werden können.

Op de eerste plaats moeten de Britse en Ierse regering, zoals mevrouw De Brún in haar verslag heeft verzocht, echt achter de besluiten gaan staan die het Parlement, de Commissie en de Raad hebben genomen, zodat via hun gezamenlijke inspanningen tijdelijke en aanvullende regelingen kunnen worden getroffen.


ist der Ansicht, dass die Supply Chain Initiative und andere freiwillige Systeme auf nationaler Ebene und EU-Ebene (Verhaltenskodizes, freiwillige Mechanismen zur Streitbeilegung) weiterentwickelt und gefördert werden sollten, und zwar als Ergänzung wirkungsvoller und starker Durchsetzungsmechanismen auf der Ebene der Mitgliedstaaten — wobei insbesondere darauf zu achten ist, dass Beschwerden anonym eingereicht werden können und abschreckende Sanktionen eingeführt werden — und in Verbindung mit einer Koordinierung auf EU-Ebene; ermut ...[+++]

is van mening dat het initiatief voor de toeleveringsketen en andere vrijwillige stelsels op nationaal en Unieniveau (gedragscodes, vrijwillige mechanismen voor geschillenbeslechting) verder ontwikkeld en bevorderd moeten worden als aanvulling op doeltreffende en krachtige handhavingsmechanismen op het niveau van de lidstaten, en dat hierbij moet worden gewaarborgd dat klachten anoniem kunnen worden ingediend en dat afschrikkende sancties worden ingevoerd, gepaard met coördinatie op Unieniveau; spoort producenten en handelaren, met inbegrip van landbouwersorganisaties, aan deel te nemen aan dergelijke initiatieven; is van oordeel dat d ...[+++]


Meinen Glückwunsch an Frau De Brún zu diesem Bericht und natürlich auch zu dieser Prozedur, eine neue Epoche zu beginnen.

Ik zou ook mevrouw de Brún willen feliciteren met haar verslag, en natuurlijk ook met deze procedure, die een nieuw tijdperk inluidt.


2. nimmt zur Kenntnis, dass der Verwaltungsrat am 7. Juni 2012 die neue Struktur und den neuen Aufgabenbereich des Vergabebeirates befürwortet hat; begrüßt, dass die Agentur einen mehrjährigen Beschaffungsplan für den Zeitraum 2012–2014 festgelegt hat, wie dies von der Entlastungsbehörde in ihrem Bericht über die Entlastung für das Haushaltsjahr 2009 gefordert wurde;

2. merkt op dat de raad van bestuur van het Bureau op 7 juni 2012 zijn goedkeuring heeft verleend aan de nieuwe organisatie en doelstelling van het raadgevend comité voor aankopen en contracten; verwelkomt dat het Bureau een meerjarenplan voor aankopen voor de periode 2012-2014 heeft ingevoerd, waar de kwijtingsautoriteit in haar verslag over de kwijting voor het begrotingsjaar 2009 op had aangedrongen;


– (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau de Brún, zu ihrem ausgezeichneten Bericht gratulieren, der den enormen Beitrag würdigt, den das Programm PEACE zur Förderung von Frieden und Versöhnung in Nordirland und den Grenzbezirken geleistet hat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, Bairbre de Brún, feliciteren met haar uitstekende verslag, dat de belangrijke bijdrage van het PEACE-programma aan de bevordering van vrede en verzoening in Noord-Ierland en de aangrenzende graafschappen naar voren haalt.


(EN) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich ebenfalls Frau Jordan Cizelj zu ihrem Bericht gratulieren.

−(EN) Voorzitter, ik wil ook eerst mevrouw Jordan Cizelj complimenteren met haar verslag.


(FR) Frau Präsidentin, ich möchte zunächst Frau Barsi-Pataky zu ihrem Bericht und insbesondere zu ihrem Vorschlag gratulieren, das Galileo-Programm in Übereinstimmung mit den Ausführungen von Kommissar Barrot mit einem ehrgeizigen Gemeinschaftsbudget auszustatten.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats mevrouw Barsi-Pataky bedanken voor haar verslag, en met name voor haar voorstel om voor het Galileo-programma een ambitieuze bijdrage uit de communautaire begroting ter beschikking te stellen, in het verlengde van hetgeen door commissaris Jacques Barrot is bepleit.


Die Kommission hat die Ergebnisse begrüßt, zu denen die Hochrangige Gruppe für Arbeitsbeziehungen unter dem Vorsitz von Frau Maria João Rodrigues in ihrem Bericht über die Zukunft der Arbeitsbeziehungen gelangt ist.

De Commissie is blij met de constateringen die de groep op hoog niveau inzake arbeidsverhoudingen, onder voorzitterschap van Maria João Rodrigues, presenteert in haar rapport over de toekomst van de arbeidsverhoudingen.


In ihrem Bericht hebt Frau Scrivener zwei Feststellungen hervor, aus denen folgende allgemeine Schlußfolgerung gezogen werden kann: 1) Erstens wird festgestellt, daß die Verringerung der auf der Arbeit lastenden Abgaben für die meisten Mitgliedstaaten seit 1993 tatsächlich eine gemeinsame Leitlinie darstellt Entsprechend den Ländern nimmt diese gemeinsame Leitlinie unterschiedliche Formen an und hat eine mehr oder weniger große Tragweite.

Mevrouw Scrivener brengt in haar rapport twee constateringen naar voren waaruit een algemene conclusie kan worden getrokken: 1) Ten eerste: verlaging van de heffingen op arbeid is sinds 1993 duidelijk een gemeenschappelijke oriëntatie van het merendeel van de Lid-Staten. De realisering van deze gemeenschappelijke oriëntatie loopt over de verschillende landen qua vorm en omvang uiteen.


Unter den guten Verfahrensweisen nennt der Bericht die Initiative „Schola Ludus" der Slowakischen Republik, bei der der naturwissenschaftliche Unterricht durch eine interaktive Wanderausstellung gefördert wird, sowie die europäische Initiative zur Rolle der Frau in der Wissenschaft, bei der die Geschichte der Wissenschaft anhand der Errungenschaften ...[+++]

Enkele goede praktijken die in het rapport bijzondere aandacht krijgen zijn het initiatief "Schola ludus" van Slowakije, dat bedoeld is om het natuurwetenschappelijk onderwijs te bevorderen door middel van een rondreizende interactieve tentoonstelling en het Europees initiatief "Women in science", dat de geschiedenis van de natuurwetenschappen illustreert aan de hand van bijdragen van vrouwen.


w