Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Vertaling van "frau damião " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag




Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw




Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht (A5-0155/2000 ) von Frau Damião im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über den Bericht der Kommission über die Durchführung der Richtlinie 92/85/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz (KOM(1999) 100 - C5-0158/1999 - 1999/2151(COS)) Verfasserin der Stellungnahme „Hughes-Verfahren“: Emilia Franziska Müller, Ausschuß für die Rechte der Frau und Chancengleichheit.

Verslag (A5-0155/2000 ) van mevrouw Damião, namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, over het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 92/85/EEG van 19 oktober 1992 inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie (COM(1999) 100 - C5-0158/1999 - 1999/2151(COS)) Rapporteur voor advies ''Procedure-Hughes'': Emilia Franziska Müller, Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen.


Bericht (A5-0155/2000) von Frau Damião im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über den Bericht der Kommission über die Durchführung der Richtlinie 92/85/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz (KOM(1999) 100 - C5-0158/1999 - 1999/2151(COS)) Verfasserin der Stellungnahme „Hughes-Verfahren“: Emilia Franziska Müller, Ausschuß für die Rechte der Frau und Chancengleichheit.

Verslag (A5-0155/2000) van mevrouw Damião, namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, over het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 92/85/EEG van 19 oktober 1992 inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie (COM(1999) 100 - C5-0158/1999 - 1999/2151(COS)) Rapporteur voor advies ''Procedure-Hughes'': Emilia Franziska Müller, Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen.


- Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Frau Damião hat einen sehr guten Bericht verfaßt und darin meine Stellungnahme für den Ausschuß für die Rechte der Frau und Chancengleichheit gut integriert.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, mevrouw Damião heeft een bijzonder goed verslag opgesteld en daarin mijn advies namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen goed geïntegreerd.


– Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0155/2000) von Frau Damião im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zum Bericht der Kommission über die Durchführung der Richtlinie 92/85/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz.

- Aan de orde is het verslag (A5-0155/2000) van mevrouw Damião, namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, over het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 92/85/EEG van 19 oktober 1992 inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie (COM(1999) 100 – C5­0158/1999 – 1999/2151(CNS)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde ebenfalls von Frau Schörling und Frau Damião hervorgehoben, und Sie können sicher sein, daß ich mich für eine Ausweitung der Orientierung auf den nachhaltigen Verkehr, insbesondere den Schienenverkehr, einsetzen werde, die bereits seit mehreren Jahren festzustellen ist.

Ook de dames Schörling en Damião hebben hierop gewezen. U kunt erop vertrouwen dat ik mij in zal zetten voor een beleidslijn die meer gericht is op duurzaam vervoer, met name op de spoorwegen, wat we nu ook al een aantal jaren zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau damião' ->

Date index: 2022-01-08
w