Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau christiane percsy ihren rücktritt » (Allemand → Néerlandais) :

In Erwägung des Schreibens vom 9. Juli 2012, durch das Frau Christiane Percsy ihren Rücktritt von dem Amt als von Vereinigungen, die die Naturerhaltung als Gesellschaftszweck haben, vorgeschlagenes Vollmitglied erklärt;

Gelet op het schrijven van 9 juli 2012 waarbij mevr. Christiane Percsy ontslag neemt als gewoon lid voorgedragen door verenigingen die natuurbehoud tot doel hebben;


In Erwägung des Schreibens vom 9. Mai 2012, durch das Frau Christiane Percsy ihren Rücktritt von dem Amt als von Vereinigungen, die die Naturerhaltung als Gesellschaftszweck haben, vorgeschlagenes Vollmitglied erklärt;

Gelet op het schrijven van 9 juli 2012 waarbij Mevr. Christiane Percsy ontslag neemt als gewoon lid voorgedragen door verenigingen die natuurbehoud tot doel hebben;


1° im achten Gedankenstrich wird der Wortlaut " Herrn Benoît Gauquie und Frau Christiane Percsy" durch den Wortlaut " Herrn Benoît Gauquie und Herrn Julien Taymans" ersetzt;

1° in het achtste streepje, worden de woorden " de heer Benoît Gauquie en Mevr. Christiane Percsy" vervangen door de woorden " de heren Benoît Gauquie en Julien Taymans" ;


- im achten Gedankenstrich wird der Name " Frau Christiane Percsy" durch " Herr Julien Taymans" ersetzt;

- na het achtste streepje worden de woorden « Mevr. Christiane Percsy » vervangen door de woorden « M. Julien Taymans »;


Ich möchte Sie darüber in Kenntnis setzen, dass Frau Karin Scheele ihren Rücktritt als Abgeordnete des Europäischen Parlaments eingereicht hat, der mit Wirkung vom 11. Dezember 2008 in Kraft tritt.

Ik deel u mede dat mevrouw Karin Scheele mij in kennis heeft gesteld van haar ontslagneming als lid van het Europees Parlement met ingang van 11 december 2008.


Auch möchte ich Ihnen mitteilen, dass mich Frau Koch-Mehrin über ihren Rücktritt vom Posten der Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments mit Wirkung vom 11. Mai 2011 informiert hat.

Ik wil u ook meedelen dat mevrouw Koch-Mehrin kennis heeft gegeven van haar ontslag als ondervoorzitter van het Europees Parlement, met ingang van 11 mei 2011.


Auch möchte ich Ihnen mitteilen, dass mich Frau Koch-Mehrin über ihren Rücktritt vom Posten der Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments mit Wirkung vom 11. Mai 2011 informiert hat.

Ik wil u ook meedelen dat mevrouw Koch-Mehrin kennis heeft gegeven van haar ontslag als ondervoorzitter van het Europees Parlement, met ingang van 11 mei 2011.


* Frau Christiane Percsy, stellvertretendes Mitglied.

* Mevr. Christiane Percsy, plaatsvervangend lid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau christiane percsy ihren rücktritt' ->

Date index: 2022-03-01
w