Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau beschlossen hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Frau Reding hatte 20 Minuten, sie hat zwei Fragen beantwortet, und dann haben wir um 20.10 Uhr beschlossen, mit den Fragen an Herrn Füle weiterzumachen.

Mrs Reding had 20 minutes, she answered two questions, and we had agreed to move on to Mr Füle at 20.10.


– (DE) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrte Frau Ratspräsidentin! Als die Unternehmensleitung von Nokia in Finnland beschlossen hatte, das Nokia-Werk in Bochum zu schließen und nach Rumänien zu verlegen, haben die betroffenen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer – 2 000 sind entlassen worden – das aus der Zeitung erfahren.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte voorzitter van de Raad. Toen de directie van Nokia in Finland had besloten om de Nokia-fabriek in Bochum te sluiten en naar Roemenië te verhuizen, hebben de betrokken werknemers – er zijn tweeduizend mensen ontslagen – dat uit de krant moeten vernemen.


– (EL) Herr Präsident! Ich hatte beschlossen, meine Rede anders zu beginnen, doch nun möchte ich zunächst Frau Ferrero-Waldner bitten, in der Zeitschrift „Le Point“ den Artikel über das Verhältnis zwischen Israel und Palästina zu lesen, und zwar insbesondere das, was dort zu den ernsten Problemen bei der Wasserversorgung in den besetzten Palästinensergebieten gesagt wird, die durch die Praktiken Israels verursacht werden.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik was eigenlijk van plan om mijn interventie anders te beginnen, maar nu wil ik van start gaan met een verzoek aan mevrouw Ferrero-Waldner: leest u het tijdschrift “Le Point” eens. Daarin is een speciaal artikel gewijd aan de betrekkingen tussen Israël en Palestina en vooral aan de ernstige problemen die Israël met zijn praktijken veroorzaakt voor de watervoorziening van de Palestijnse bezette gebieden.


– (PT) Herr Präsident! Anknüpfend an die Ausführungen von Frau Frahm möchte ich hier meine große Enttäuschung darüber zum Ausdruck bringen, dass dieses iranische Regime, das 2002 besonderes Aufsehen erregt hat, weil es eines von jenen Regimen war, die ihre Bevölkerung am stärksten unterdrückt und die Menschenrechte am schlimmsten verletzt haben, von den Vereinten Nationen nicht mehr verurteilt wurde, da die Europäische Union beschlossen hatte, eine derartige Verurteilung nicht vorzuschlagen.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van de woorden van onze collega Pernille Frahm zou ik hier mijn grote teleurstelling willen uitspreken over het feit dat, vanwege het EU-besluit Iran niet voor veroordeling voor te dragen, een veroordeling van het Iraanse regime door de Verenigde Naties is uitgebleven.


Nachdem der Ausschuß für die Rechte der Frau beschlossen hatte, diesen Initiativbericht zu erarbeiten und den Prozeß auf diese Weise mit konkreten Vorschlägen voranzutreiben, hat die Kommission ihre Absicht kundgetan, im Herbst 1996 ein Gespräch am Runden Tisch mit interessierten Organisationen zu führen, bevor sie 1997 einen Vorschlag für eine neuformulierte Richtlinie vorlegt.

Nadat de Commissie rechten van de vrouw besloten had een eigen initiatiefverslag op te stellen om zo met concrete voorstellen het proces een duw in de rug te geven, heeft de Commissie haar voornemen bekend gemaakt om in de herfst van 1996 een rondetafelgesprek te organiseren met alle betrokken organisaties, vooraleer in 1997 een voorstel tot aanpassing van de Richtlijn in te dienen.


Die Kommission hat heute beschlossen, den Vorschlag für eine Richtlinie zur Einführung einer Steuer auf Kohlendioxidemissionen und Energie, den sie am Juni 1992(2) unterbreitet hatte, abzuändern. Die Neufassung wurde von Herrn Monti, im Einvernehmen mit Frau Bjerregard und Herrn Papoutsis, vorgeschlagen.

De Commissie heeft, op voorstel van de heer Monti, in overeenstemming met Mevr. Bjerregard en de heer Papoutsis, vandaag besloten tot wijziging van haar voorstel voor een richtlijn tot invoering van een CO2-/energieheffing, dat zij op 2 juni 1992 had ingediend [2] . Dit voorstel, dat het fiscale gedeelte van de strategie van de Gemeenschap inzake de stabilisatie van CO2- emissies vormt, is tot nog toe immers nog niet door de Raad aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau beschlossen hatte' ->

Date index: 2023-11-27
w