Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «frattini sie haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt


sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen

zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Herr Präsident! Kommissar Frattini, Sie haben nicht um den heißen Brei herumgeredet, als Sie Ihren Verhandlungseinsatz kundgetan haben.

- Voorzitter, commissaris Frattini, u was heel duidelijk in uw onderhandelingsinzet.


Herr Kommissar Frattini, Sie haben uns hundertprozentig auf Ihrer Seite, wenn Sie diesem modernen Übel massiv entgegentreten.

Commissaris Frattini, wij staan volledig aan uw zijde als u dit hedendaagse kwaad meedogenloos aanpakt.


– (FR) Herr Präsident, Herr Clarke, Herr Frattini! Sie haben auf die Notwendigkeit verwiesen, auf die Bedrohung durch den Terrorismus zu reagieren und natürlich zugleich die Bürgerrechte zu schützen. Welche Vorstellungen auch immer über Europa bestehen, meines Erachtens ist es an der Zeit, innerhalb der nächsten vier Monate zu beweisen, dass Exekutive und Legislative gemeinsam vorgehen, und zwar auf eben diesem Wege.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter van het Parlement, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, u heeft zojuist gehamerd op de noodzaak om de dreiging van het terrorisme in te dammen, en daarbij uiteraard de rechten van de burgers te beschermen. Ongeacht de opvattingen over Europa denk ik dat het moment is aangebroken om de komende vier maanden te laten zien dat de uitvoerende en wetgevende macht samen voortschrijdt, en geen enkele andere weg volgt.


– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar Frattini! Sie haben dankenswerterweise schon eine Initiative der Kommission angekündigt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben commissaris Frattini dankbaar voor het feit dat hij al een initiatief van de Commissie heeft aangekondigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar Frattini! Sie haben dankenswerterweise schon eine Initiative der Kommission angekündigt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben commissaris Frattini dankbaar voor het feit dat hij al een initiatief van de Commissie heeft aangekondigd.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchten     frattini sie haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frattini sie haben' ->

Date index: 2021-12-17
w