Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCCAR-Übereinkommen
Regierung der Französischen Gemeinschaft
Übereinkommen zur Gründung der OCCAR

Vertaling van "französischen regierung beschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
OCCAR-Übereinkommen | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation(Organisation Conjointe de Coopération en Matière d’Armement) OCCAR

Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement) OCCAR


Regierung der Französischen Gemeinschaft

Regering van de Franse Gemeenschap


Regierung der Französischen Gemeinschaft

Regering van de Franse Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die ersten Elemente des Strukturreformplans wurden am 18. Februar 2015 von der französischen Regierung beschlossen und öffentlich bekanntgemacht.

De eerste elementen van een structureel hervormingsplan zijn door de Franse regering op 18 februari 2015 aangenomen en openbaar gemaakt.


In der Erwägung, dass die Wallonischen Regierung beschlossen hat, in Anwendung von Artikel 4, § 2 des Zusammenarbeitsabkommens vom 21. Februar 2013 zwischen der Wallonischen Regierung und der Französischen Gemeinschaft zur Organisierung eines gemeinsamen Dienstes für die administrative Vereinfachung und elektronische Verwaltung genannt " e-Wallonie-Bruxelles Simplification" und abgekürzt " eWBS" den organisatorischen Pool der BCED und die Dienststelle eWBS mit der spezifischen Mission der Verwaltung der Datenbank authentischer Quell ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering beslist heeft, overeenkomstig artikel 4, § 2, van het samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, " e-Wallonie-Bruxelles Simplification " (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS" , de specifieke beheersopdracht van de gegevensbank uit authentieke bronnen betreffende de non-profit tewerkstelling in Wallonië, Kadaster van non-profit tewerkstelling in Wallonië genoemd, afgekort " CeNM" toe te vertrouwen aan " e ...[+++]


Wir beschlossen, einen Trilog einzuberufen, doch zu unserer Überraschung teilte der spanische Ratsvorsitz am Tag der Sitzung unerwartet mit, dass die spanische Regierung auf Ersuchen der französischen Regierung beschlossen hatte, den Punkt zurückzustellen, da über die Rechtsgrundlage Unklarheit bestand.

Wij besloten een trialoog te beleggen. Nog diezelfde dag deelde het Spaanse voorzitterschap ons verrassenderwijs en volstrekt onverwacht mee dat de Spaanse regering, op verzoek van de Franse regering, had besloten de behandeling van deze kwestie uit te stellen omdat de rechtsgrond onduidelijk was.


Art. 8 - § 1. Aufgrund spezifischer Umstände, die mit einer politischen und/oder geopolitischen Lage zusammenhängen, oder aufgrund besonderer Umstände, die mit dem Posten zusammenhängen, oder aufgrund der strategischen Bedeutung des Postens, die mit der Regierungspolitik zusammenhängt, können die Wallonische Regierung und die Regierung der Französischen Gemeinschaft durch innerhalb des Rates beschlossene, ordnungsgemäss begründete ...[+++]

Art. 8. § 1. Wegens specifieke omstandigheden i.v.m. een politieke en/of geopolitieke toestand of wegens bijzondere omstandigheden i.v.m. de post of wegens het strategische belang van de post i.v.m. het regeringsbeleid kunnen de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap, bij behoorlijk gemotiveerde besluiten die in Raad beraadslaagd worden, een beperkt aantal van vier Hoge Vertegenwoordigers aanwijzen die niet tot de externe carrière behoren om tot de volgende diplomatieke beweging één of meer posten te bekleden die o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass die gegenwärtigen nationalen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften nicht gestatten, angemessen auf die mit der Anwesenheit von illegalen Einwanderern in der Nähe des Ärmelkanal-Tunnels zusammenhängenden Schwierigkeiten zu reagieren, und in der Erkenntnis, dass ein vernünftiger praktischer und wirksamer Ansatz von der britischen und der französischen Regierung beschlossen und mit den anderen Mitgliedstaaten koordiniert werden muss,

K. overwegende dat de huidige stand van de nationale en communautaire wetgeving verhindert dat er een bevredigend antwoord wordt gegeven op de problemen in verband met de aanwezigheid van illegalen nabij de Kanaaltunnel en erkennend dat een zinnige praktische en doeltreffende aanpak dient te worden goedgekeurd door zowel de Britse als de Franse regering en moet worden gecoördineerd met de andere EU-lidstaten,


E. in der Erwägung, dass die gegenwärtigen einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften nicht gestatten, hinreichend auf die mit der Anwesenheit von illegalen Einwanderern in der Nähe des Ärmelkanal-Tunnels zusammenhängenden Schwierigkeiten zu reagieren, und in der Erkenntnis, dass ein sensibler praktischer und wirksamer Ansatz von der britischen und der französischen Regierung beschlossen und mit den anderen EU-Mitgliedstaaten koordiniert werden muss,

E. overwegende dat de huidige stand van de nationale en communautaire wetgeving verhindert dat er een bevredigend antwoord wordt gegeven op de problemen in verband met de aanwezigheid van illegalen nabij de Kanaaltunnel en erkennend dat een zinnige praktische en doeltreffende aanpak dient te worden goedgekeurd door zowel de Britse als de Franse regering en moet worden gecoördineerd met de andere EU-lidstaten,


E. in der Erwägung, daß die Abwertung des CFA-Franc im Jahre 1994, die von der französischen Regierung beschlossen wurde, zu einer Verdoppelung der Arzneimittelpreise und des Krankenhausmaterials geführt hat, wodurch der Kampf gegen Aids erschwert wurde,

E. overwegende dat de devaluatie van de CFA-frank in 1994, op besluit van de Franse regering, een verdubbeling van de prijs van geneesmiddelen en verzorgingsmateriaal met zich mee gebracht heeft, zodat de strijd tegen aids afgeremd wordt,


In ihrem Erwiderungsschriftsatz erklärt die Regierung der Französischen Gemeinschaft, dass der per Einschreiben vom 25. November 1999 eingereichten Nichtigkeitsklage die gleichlautende Abschrift des Beschlusses vom 8. November 1999 beigefügt worden sei, mit dem die Regierung der Französischen Gemeinschaft beschlossen habe, die Nichtigkeitsklage gegen das angefochtene Dekret einzureichen.

In haar memorie van antwoord preciseert de Franse Gemeenschapregering dat bij het beroep tot vernietiging, ingediend bij aangetekende zending van 25 november 1999, de eensluidende kopie van de beslissing van 8 november 1999 is gevoegd, waarbij de Franse Gemeenschapsregering heeft beslist het beroep tot vernietiging tegen het in het geding zijnde decreet in te stellen.


1. Mit Schreiben vom 29. November 1988 hat die Kommission der französischen Regierung mitgeteilt, daß sie beschlossen hat, hinsichtlich dieser Beihilfe das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWG-Vertrag einzuleiten.

1. Bij schrijven van 29 november 1988 heeft de Commissie aan de Franse Regering meegedeeld dat zij had besloten ten aanzien van deze steunmaatregel de in artikel 93, lid 2, van het Verdrag bedoelde procedure in te leiden.


STAATLICHE BEIHILFEN/FRANKREICH BEIHILFE NR. NN 61/91 Die Kommission hat beschlossen im Rahmen der Artikel 92 und 93 EWGV nichts gegen die Beihilfen der französischen Regierung für das Mahrjahres-Forschungsprogramm "Ultrasaubere Fabriken in der landwirtschaftlichen Verarbeitungs- und Nahrungsmittelindustrie" einzuwenden.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/FRANKRIJK STEUNMAATREGEL NR. NN 61/91 De Commissie heeft besloten geen bezwaar op grond van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag te maken tegen de steun van de Franse regering voor het meerjarenprogramma voor onderzoek "ultraschone fabrieken in de agro- voeding".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'französischen regierung beschlossen' ->

Date index: 2022-12-14
w