Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCCAR-Übereinkommen
Regierung der Französischen Gemeinschaft
Übereinkommen zur Gründung der OCCAR

Traduction de «französischen regierung bekannt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OCCAR-Übereinkommen | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation(Organisation Conjointe de Coopération en Matière d’Armement) OCCAR

Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisat ...[+++]


Regierung der Französischen Gemeinschaft

Regering van de Franse Gemeenschap


Regierung der Französischen Gemeinschaft

Regering van de Franse Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Gegenzug zur Beteiligung Deutschlands bekommen wir einen Pakt, der sich Wettbewerbspakt nennt, und dessen inhaltliche Details laut einem Vermerk des Generalsekretariats für europäische Angelegenheiten der französischen Regierung nicht bekannt seien.

In ruil voor de deelname van Duitsland zullen we recht hebben op een zogenaamd pact voor concurrentievermogen waarvan de bijzonderheden, volgens een nota van het secretariaat-generaal Europese Zaken van de Franse regering, niet bekend hadden moeten zijn.


Ist der Kommission die Ankündigung der französischen Regierung bekannt, dass mit Wirkung vom 5. Januar 2008 alle in Frankreich ansässigen nicht-französischen EU-Bürger „gemäß der EG-Richtlinie 2004/38/EG “ vom französischen Gesundheitssystem ausgeschlossen und zum Abschluss einer privaten Krankenversicherung verpflichtet sind?

De Franse regering heeft aangekondigd dat vanaf 5 januari 2008 “in navolging van de Europese Richtlijn 2004/38/EG “, in Frankrijk woonachtige niet-Franse personen afkomstig uit EU-lidstaten geen recht meer hebben op gezondheidszorg in Frankrijk en dat deze personen een particuliere ziektekostenverzekering moeten afsluiten. Is de Commissie op de hoogte van deze maatregel en kan zij hier iets aan doen?


Ist der Kommission die Ankündigung der französischen Regierung bekannt, dass mit Wirkung vom 5. Januar 2008 alle in Frankreich ansässigen nicht-französischen EU-Bürger „gemäß der EG-Richtlinie 2004/38/EG” vom französischen Gesundheitssystem ausgeschlossen und zum Abschluss einer privaten Krankenversicherung verpflichtet sind?

De Franse regering heeft aangekondigd dat vanaf 5 januari 2008 ”in navolging van de Europese Richtlijn 2004/38/EG” in Frankrijk woonachtige niet-Franse personen afkomstig uit EU-lidstaten geen recht meer hebben op gezondheidszorg in Frankrijk en dat deze personen een particuliere ziektekostenverzekering moeten afsluiten. Is de Commissie op de hoogte van deze maatregel en kan zij hier iets aan doen?


– (FR) Herr Abgeordneter, ich habe in dieser Frage meine persönliche Auffassung, und da ich der französischen Regierung angehöre, ist sie Ihnen vielleicht bekannt.

- (FR) Geachte afgevaardigde, ik heb een persoonlijke mening over deze kwestie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bezug auf das Teleshopping antwortet der Ministerrat der Regierung der Französischen Gemeinschaft, dass die Bezugnahme auf die in der europäischen Richtlinie enthaltene Definition es der Französischen Gemeinschaft nicht erlaube, ihre Befugnisse zu überschreiten; selbst wenn die bekannte Fernsehsendung « Téléachat » in den Begriff des Rundfunks falle, sei dies nicht der Fall für das sogenannte Teleshopping, das heisst eine Dienstleistung, zu der die direkte Übertragung von Bestellungen für Verbrauchsgüter per Computer, telefonisch ...[+++]

Met betrekking tot het telewinkelen antwoordt de Ministerraad aan de Franse Gemeenschapsregering dat de verwijzing naar de definitie die is geformuleerd in de Europese richtlijn, de Franse Gemeenschap niet toestaat haar bevoegdheden te overschrijden en dat, hoewel de bekende televisie-uitzending « Téléachat » deel uitmaakt van het begrip radio-omroep, zulks niet geldt voor wat men teleshopping zou moeten noemen, een dienst die de rechtstreekse overdracht inhoudt van bestellingen van consumptiegoederen per computer, via de telefoon of de kabel.


– (FR) Ich glaube, die Haltung der Regierung und auch der französischen Behörden in dieser Angelegenheit ist von Anfang an bekannt.

- (FR) Ik denk dat in deze zaak de positie van de Franse regering, en zelfs de Franse autoriteiten, al vanaf het begin bekend is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'französischen regierung bekannt' ->

Date index: 2022-09-14
w