Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "französische regierung muss daher " (Duits → Nederlands) :

Die Sicherheit zählt daher zu den wichtigsten Problemen, die die neue Regierung angehen muss.

Veiligheid is daarom een van de belangrijkste punten waar de nieuwe regering actie moet ondernemen.


Die pakistanische Regierung muss daher den Mord an Shahbaz Bhatti gründlich untersuchen und muss solange Nachforschungen anstellen, bis wie im Fall des Gouverneurs von Punjab eindeutige Schlüsse gezogen werden können.

De Pakistaanse regering dient daarom een diepgaand onderzoek in te stellen naar de moord op de heer Bhatti. En zo moet ze ook het onderzoek met betrekking tot de gouverneur van de Punjab helemaal afmaken.


Die anhaltende Inflation und das Defizit der öffentlichen Finanzen werden in der Slowakei sehr genau beobachtet, und die gegenwärtige slowakische Regierung muss daher die Reformen der früheren Regierung unter Mikuláš Dzurinda fortsetzen.

De duurzaamheid van de inflatie en het financieringstekort zullen in Slowakije nauwlettend worden gevolgd en de huidige Slowaakse regering moet de hervormingen van de vorige regering van Mikuláš Dzurinda daarom voortzetten.


Wenn die Europäische Kommission daher wirklich glaubt, dass es ihre Pflicht ist, zu urteilen, muss sie uns sofort und ohne Aufschub mitteilen, ob die französische Regierung gegen das EU-Recht und die Charta der Grundrechte verstoßen hat.

Als de Commissie er dan ook van overtuigd is dat zij de verantwoordelijkheid heeft om recht te spreken, moet zij onverwijld en onmiskenbaar aangeven of de Franse regering de Europese wetgeving of de grondrechten al dan niet heeft geschonden.


Europa schaut auf Spanien, und die spanische Regierung muss daher bei dem Prozess zur Lösung dieses Konflikts vorangehen.

Europa heeft de blik op Spanje gericht, en daarom dient de Spaanse regering een leidende rol te spelen in het proces om dit conflict tot een oplossing te brengen.


Die Entscheidung für den Zeitraum 1991-1998 gilt auch für die Jahre 1999 and 2000. Die französische Regierung muss daher gegebenenfalls auch für diesen Zeitraum die Überkompensierung berechnen (für diese beiden Jahre liegen bisher noch keine genauen Zahlen über die Kosten des "Livret bleu" vor).

de Franse regering de overcompensatie - voor zover deze bestaat - nog moet berekenen voor de jaren 1999 en 2000 (de cijfers betreffende de kosten van het Livret Bleu in die beide jaren zijn nog niet beschikbaar), op basis van dezelfde redenering die aan de beschikking van de Commissie voor de periode 1991-1998 ten grondslag ligt;


Letzten Endes werden die Rechnungen für unsere gemeinsamen Entscheidungen jedoch aus den nationalen Haushalten beglichen, und daher kann nur die französische Regierung ihren Bürgern glaubwürdig erklären, dass sich die Lage der Landwirtschaft auf diesem Kontinent geändert hat, und nur die britische Regierung kann es ihren Bürgern verständlich machen, dass der britische Beitragsrabatt aus anderen Zeiten herrührt, in denen andere Umstände herrschten.

De rekeningen van onze gemeenschappelijke besluiten worden uiteindelijk toch uit de nationale begrotingen betaald. Zodoende kan alleen de Franse regering op geloofwaardige wijze aan haar burgers uitleggen dat de positie van de landbouw in dit werelddeel is veranderd, en zodoende kunnen alleen de Britten ervoor zorgen dat hun burgers begrijpen dat de korting die Groot-Brittannië op zijn EU-bijdrage krijgt, eerder en onder andere omstandigheden is ontstaan.


Der französische Staat muss daher von der Bank insgesamt 164 € nebst Zinsen zurückfordern.

De Franse regering moet derhalve een bedrag van 164 miljoen EUR plus interesten terugvorderen van de bank.


Die französische Regierung muss innerhalb von zwei Monaten ab Zustellung der Entscheidung die Kommission über die von ihr geplanten Maßnahmen zur Abstellung der bisherigen Situation unterrichten.

Frankrijk heeft twee maanden vanaf de datum van bekendmaking van deze beschikking om de Commissie mede te delen welke maatregelen zij heeft genomen om deze situatie recht te zetten.


Die Kommission entschied daher, daß 25.661.000 FF nicht ausgezahlt werden durften. Die französische Regierung hat 621.000 FF mit Zinsen zurückzufordern (die Differenz zwischen den vor der Einleitung des Verfahrens ausgezahlten 134.339.000 FF und den zulässigen, weil nicht von dem Gemeinschaftsrahmen 1987-1989 betroffenen 133.718.000 FF).

De Commissie besloot daarom dat het resterende bedrag van de totale toegekende steun, 25.661.000 FF, niet aan de onderneming kan worden uitbetaald; zij verlangde van de Franse regering dat deze 621.000 FF (het verschil tussen het steunbedrag dat al aan de onderneming was uitgekeerd voordat de Commissie de procedure inleidde, 134.393.000 FF en het steunbedrag waaraan zij haar goedkeuring hechtte omdat dit buiten het bestek van de steuncode 1987-1989 viel, - 133.718.000 FF -) met intrest zou terugvorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'französische regierung muss daher' ->

Date index: 2021-07-20
w