Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Französisch-Guayana
Von Französisch-Guayana

Traduction de «französisch-guayana wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




von Französisch-Guayana

Frans-Guyaan | Frans-Guyaanse | Frans-Guyanees | Frans-Guyanese


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bezüglich Französisch-Guayana wurden neue Erzeugnisse in die Liste der Erzeugnisse, die ganz oder teilweise von Steuern befreit werden können, aufgenommen und die zulässige Abweichung wurde für bestimmte Erzeug­nisse angehoben.

Wat betreft Frans-Guyana worden nieuwe producten toegevoegd aan de lijst van producten waarvoor heffingsvrijstelling of -vermindering geldt, en wordt het toegestane verschil voor sommige producten verhoogd.


Im Juni letzten Jahres gewannen Thijs aus Belgien und Natalia aus Bulgarien den Wettbewerb in ihrem Heimatland. „Ihre“ Satelliten wurden am 21. Oktober 2011 in Kourou (Französisch-Guayana) erfolgreich gestartet.

Thijs en Natalia werden in juni vorig jaar in respectievelijk België en Bulgarije tot winnaar uitgeroepen en hun satellieten zijn op 21 oktober 2011 met succes gelanceerd vanaf de basis in Kourou (Frans-Guyana).


Bei den in dieser Hinsicht für Französisch-Guayana erforderlichen Änderungen handelt es sich hauptsächlich darum, Erzeugnisse in die Listen im Anhang der Entscheidung 2004/162/EG aufzunehmen, die bereits 2004 vor Ort hergestellt wurden, für die aber im Jahr 2004 kein Antrag auf Aufnahme in die Listen der für abweichende Steuersätze in Betracht kommenden Erzeugnisse gestellt wurde.

Bij de aanpassingen voor Frans-Guyana gaat het vooral om het toevoegen van producten aan de lijsten van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG die in 2004 al lokaal werden vervaardigd maar waarvoor in 2004 geen aanvraag is ingediend om op de lijsten van producten waarvoor een andere belastingregeling kan gelden te worden opgenomen.


Die ausschließlich Französisch-Guayana betreffenden Änderungen, d. h. die Aufnahme neuer Erzeugnisse in die Listen und die Anhebung der für bestimmte Erzeugnisse zulässigen Abweichung der Steuersätze, sind jeweils dadurch gerechtfertigt, dass für die vor Ort hergestellten Erzeugnisse höhere Kosten anfallen als für vergleichbare, importierte Erzeugnisse, die im europäischen Gebiet der Union hergestellt wurden.

De aanpassingen die specifiek betrekking hebben op Frans-Guyana — d.w.z. de toevoeging van nieuwe producten en de verhoging van het toegestane belastingverschil voor bepaalde producten — zijn in alle gevallen gerechtvaardigd gezien de meerkosten van de lokaal vervaardigde producten in vergelijking met ingevoerde equivalente producten die op het Europese grondgebied van de Unie zijn vervaardigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die beihilfefähigen Fischereierzeugnisse, die von Fischereifahrzeugen unter der Flagge Venezuelas gefischt wurden (Artikel 4 Absatz 4 Buchstabe a) anbelangt, so gibt es, was überraschend erscheinen mag, nach Information der Kommission derzeit 45 Fischereifahrzeuge unter der Flagge Venezuelas, die Lizenzen für den Fischfang in den Gewässern von Französisch-Guayana besitzen.

Dat visserijproducten gevangen door vissersvaartuigen die de vlag van Venezuela voeren voor compensatie in aanmerking komen (artikel 4, lid 4, letter a), kan ongewoon lijken. Momenteel hebben volgens de informatie van de Commissie 45 Venezuelaanse vaartuigen toelating om te vissen in de wateren van Frans Guyana.


Französisch-Guayana wurden Mittel für die Errichtung eines Tropenwald-Forschungszentrums zugewiesen (5,4 Mio. ECU), während die Insel Martinique Fördermittel für die angewandte Forschung auf dem Gebiet der Bananenproduktion erhielt (5,4 Mio. ECU).

Guyana kon rekenen op financiële bijstand voor de oprichting van een centrum voor onderzoek inzake het tropisch regenwoud (5,4 miljoen ecu), en aan Martinique is bijstand verleend voor toegepast onderzoek inzake de bananenteelt (5,4 miljoen ecu).


Französisch-Guayana wurden Mittel für die Errichtung eines Tropenwald-Forschungszentrums zugewiesen (5,4 Mio. ECU), während die Insel Martinique Fördermittel für die angewandte Forschung auf dem Gebiet der Bananenproduktion erhielt (5,4 Mio. ECU).

Guyana kon rekenen op financiële bijstand voor de oprichting van een centrum voor onderzoek inzake het tropisch regenwoud (5,4 miljoen ecu), en aan Martinique is bijstand verleend voor toegepast onderzoek inzake de bananenteelt (5,4 miljoen ecu).




D'autres ont cherché : französisch-guayana     von französisch-guayana     französisch-guayana wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'französisch-guayana wurden' ->

Date index: 2021-03-20
w