Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Französisch-Guayana
Von Französisch-Guayana

Traduction de «französisch-guayana einen präzedenzfall » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


von Französisch-Guayana

Frans-Guyaan | Frans-Guyaanse | Frans-Guyanees | Frans-Guyanese


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AI. in der Erwägung, dass das Urteil des Gerichtshofs vom 26. November 2014 in den Rechtssachen C‑103/12 EP/Rat und C‑165/12 Kommission/Rat zur Gewährung von Fangmöglichkeiten in EU‑Gewässern für Fischereifahrzeuge, die die Flagge der Bolivarischen Republik Venezuela führen, in der ausschließlichen Wirtschaftszone vor der Küste von Französisch‑Guayana einen Präzedenzfall schafft, indem es den Inhalt und die Grenzen der beiden in Artikel 43 AEUV enthaltenen verschiedenen Rechtsgrundlagen klärt; in der Erwägung, dass Artikel 43 Absatz 3 als Rechtsgrundlage nur für die Gewährung von Fangmöglichkei ...[+++]

AI. overwegende dat het arrest van het Hof van Justitie van 26 november 2014 in de zaken C-103/12 (Europees Parlement / Raad) en C-165/12 (Commissie / Raad) betreffende de toekenning van vangstmogelijkheden in wateren van de EU aan vissersvaartuigen die de vlag van de Bolivariaanse Republiek Venezuela voeren in de exclusieve economische zone voor de kust van Frans-Guyana, een precedent vormt, aangezien het de inhoud en de beperkingen van de twee verschillende rechtsgronden in artikel 43 VWEU verduidelijkt; dat artikel 43, lid 3, uitsluitend mag worden gebruikt als rechtsgrondslag voor de toekenning van vangstmogelijkheden krachtens de T ...[+++]


AI. in der Erwägung, dass das Urteil des Gerichtshofs vom 26. November 2014 in den Rechtssachen C-103/12 EP/Rat und C-165/12 Kommission/Rat zur Gewährung von Fangmöglichkeiten in EU-Gewässern für Fischereifahrzeuge, die die Flagge der Bolivarischen Republik Venezuela führen, in der ausschließlichen Wirtschaftszone vor der Küste von Französisch-Guayana einen Präzedenzfall schafft, indem es den Inhalt und die Grenzen der beiden in Artikel 43 AEUV enthaltenen verschiedenen Rechtsgrundlagen klärt; in der Erwägung, dass Artikel 43 Absatz 3 als Rechtsgrundlage nur für die Gewährung von Fangmöglichkeiten gemäß den für die TACs und Fangquoten ...[+++]

AI. overwegende dat het arrest van het Hof van Justitie van 26 november 2014 in de zaken C-103/12 (Europees Parlement / Raad) en C-165/12 (Commissie / Raad) betreffende de toekenning van vangstmogelijkheden in wateren van de EU aan vissersvaartuigen die de vlag van de Bolivariaanse Republiek Venezuela voeren in de exclusieve economische zone voor de kust van Frans-Guyana, een precedent vormt, aangezien het de inhoud en de beperkingen van de twee verschillende rechtsgronden in artikel 43 VWEU verduidelijkt; dat artikel 43, lid 3, uitsluitend mag worden gebruikt als rechtsgrondslag voor de toekenning van vangstmogelijkheden krachtens de T ...[+++]


Der Start erfolgt auf dem europäischen Weltraumbahnhof in Kourou in Französisch-Guayana um 14.31 Uhr MEZ und kann über diesen Link mitverfolgt werden.

De lancering zal om 14.31 uur MET vanaf de Europese lanceerbasis bij Kourou in Frans-Guyana plaatsvinden en kan hier via een livestream worden gevolgd.


Die Europäische Kommission begrüßt den Start von Sentinel 1A. Der erste Copernicus-Satellit soll heute voraussichtlich um 23.02 Uhr MEZ vom europäischen Weltraumbahnhof in Französisch-Guayana in seine Umlaufbahn geschossen werden.

De Europese Commissie kijkt uit naar de lancering van Sentinel-1A, de eerste satelliet voor Copernicus, op 3 april vanaf de Europese ruimtehaven in Frans-Guyana.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus wird vorgeschlagen, dass Frankreich bis 31. Juli 2017 einen an die Kommission gerichteten Zwischenbericht erstellt, damit beurteilt werden kann, ob die Gründe für die steuerliche Ausnahmeregelung weiterhin gegeben sind und ob der von Frankreich gewährte Steuervorteil weiterhin angemessen und ausreichend ist, um die Wettbewerbsfähigkeit der Zuckerrohr-Zucker-Rum-Wertschöpfungskette in Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique und Réunion zu fördern.

Tevens wordt voorgesteld om Frankrijk te verplichten de Commissie vóór 31 juli 2017 een tussentijds verslag voor te leggen, op basis waarvan kan worden beoordeeld of de redenen ter rechtvaardiging van deze fiscale afwijking nog steeds van toepassing zijn en of het door Frankrijk verleende fiscale voordeel nog steeds evenredig en toereikend is om een concurrerende waardeketen riet-suiker-rum te ondersteunen in Guadeloupe, Frans-Guyana, Martinique en Réunion.


zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Ermächtigung Frankreichs, auf in Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique und Réunion hergestellten „traditionellen“ Rum ermäßigte Sätze bestimmter indirekter Steuern anzuwenden, und zur Aufhebung der Entscheidung 2007/659/EG

over het voorstel voor een besluit van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd een verlaagd tarief van bepaalde indirecte belastingen toe te passen op in Guadeloupe, Frans-Guyana, Martinique en Réunion vervaardigde "traditionele" rum en tot wijziging van Beschikking 2007/659/EG


Ermächtigung Frankreichs, auf in Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique und Réunion hergestellten „traditionellen“ Rum ermäßigte Sätze bestimmter indirekter Steuern anzuwenden

Toestemming aan Frankrijk voor de toepassing van een lager tarief van bepaalde indirecte belastingen op "traditionele" rumproducten geproduceerd in Guadeloupe, Frans-Guyana en Martinique


Die Küsten und Gewässer unter der Hoheit oder Gerichtsbarkeit von fünf EU-Mitgliedstaaten (Frankreich, Irland, Portugal, Spanien und Vereinigtes Königreich sowie deren überseeische Gebiete, d. h. Azoren, Kanarische Inseln, Französisch-Guayana, Guadeloupe, Madeira, Martinique, St. Barthélemy und St. Martin) sowie internationale Gewässer fallen in den Anwendungsbereich der Strategie.

De strategie heeft betrekking op de kusten, de territoriale en de onder de jurisdictie van vijf EU-lidstaten (Frankrijk, Ierland, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, en hun overzeese gebieden, namelijk de Azoren, de Canarische eilanden, Frans Guyana, Guadeloupe, Madeira, Martinique, Saint-Barthélemy en Saint-Martin) vallende wateren.


Die Kommission beschreibt ein Konzept, das es den sieben Regionen in äußerster Randlage (Kanarische Inseln, Guadeloupe, Martinique, Französisch-Guayana, Réunion, Azoren und Madeira) erlaubt, vom europäischen Aufbauwerk zu profitieren und sich uneingeschränkt in den europäischen Raum zu integrieren.

De Commissie formuleert in dit verslag een benadering die de zeven ultraperifere regio's (de Canarische Eilanden, Guadeloupe, Martinique, Guyana, Réunion, de Azoren en Madeira) in staat stelt optimaal te profiteren van het Europese eenmakingsproces en volledig in de Europese Unie te integreren.


Arianespace erhielt 2010 den Auftrag für den Start von fünf Sojus-Trägerraketen in Kourou (Französisch-Guayana), auf denen jeweils zwei Satelliten ins All befördert werden.

In 2010 is aan Arianespace een opdracht gegund voor de lancering van vijf Sojoez-draagraketten uit Kourou, Frans Guyana, met elk twee satellieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'französisch-guayana einen präzedenzfall' ->

Date index: 2021-04-25
w