Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "französisch gestellten fragen wurden " (Duits → Nederlands) :

Die Fragebogen und die zwecks Klarstellung und Ergänzung gestellten Fragen wurden von der Projektgruppe ausgewertet, wobei jedes Mitglied der Gruppe für ein bestimmtes Bündel von Fragen zuständig war.

De antwoorden op de vragenlijst en de aanvullende vragen om extra uitleg en toelichting zijn door het projectteam geanalyseerd, waarbij ieder lid van het team verantwoordelijk was voor een bepaalde groep vragen.


« Verstößt Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten gegen die Artikel 10, 11 oder 30 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er einem Arbeitgeber, der einen französischsprachigen Arbeitnehmer in einer Gemeinde der Brüsseler Agglomeration beschäftigt und der gemäß Artikel 52 § 1 Absatz 2 der koordinierten Gesetze vom 18. Juli 1966 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten in den Arbeitsbeziehungen die französische ...[+++]

« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestu ...[+++]


In diesem Jahr wurden die von mir und den Koordinatoren gestellten Fragen leider überhaupt nicht zufriedenstellend beantwortet, und so kam eine Reihe von Zweifeln auf.

De antwoorden op mijn vragen en die van de coördinatoren waren dit jaar spijtig genoeg allesbehalve bevredigend en riepen heel wat twijfels op.


d)die in ihrem Ersuchen gestellten Fragen nicht sachdienlich beantwortet wurden.

d)zij hebben een antwoord ontvangen dat de in het verzoek gestelde vragen niet afdoende beantwoordt.


In Bezug auf die anderen Punkte kann ich Ihnen noch nicht sagen, ob die von der Kommission gestellten Fragen vollständig beantwortet wurden.

Als het gaat om de andere aspecten kan ik nu niet zeggen of deze de vragen van de Commissie volledig zullen beantwoorden.


Ich befürchte, dass nur wenige konkrete Ergebnisse erzielt wurden, denn obwohl die gestellten Fragen fundiert waren – beispielsweise: „Gibt es ein oder mehrere europäische Modelle in einer globalisierten Welt?“ -, entbehrten die Antworten auf diese Frage einer gewissen Klarheit, um es vorsichtig zu sagen.

Ik vrees dat er maar weinig concrete resultaten uit de bus zijn gekomen, want al waren de vragen die werden gesteld gegrond, zoals “Wat zijn de mogelijkheden voor een Europees model of Europese modellen in een gemondialiseerde wereld”, de geboden antwoorden hierop ontbeerden op zijn minst duidelijkheid.


Die Fragebogen und die zwecks Klarstellung und Ergänzung gestellten Fragen wurden von der Projektgruppe ausgewertet, wobei jedes Mitglied der Gruppe für ein bestimmtes Bündel von Fragen zuständig war.

De antwoorden op de vragenlijst en de aanvullende vragen om extra uitleg en toelichting zijn door het projectteam geanalyseerd, waarbij ieder lid van het team verantwoordelijk was voor een bepaalde groep vragen.


Zahlreiche Antworten auf die gestellten Fragen und gemachten Anmerkungen, die sehr zutreffend sind, werfen natürlich die Problematik einer Aktualisierung oder Änderung der Satzung auf bzw. setzen eine solche voraus oder würden sie voraussetzen. Es steht außer Zweifel, dass die gegenwärtige Satzung nicht ermöglicht, den geäußerten Wünschen nachzukommen.

Veel van de antwoorden op uw zeer terechte vragen en opmerkingen zouden direct of indirect neerkomen op een wijziging van de statuten, die momenteel duidelijk niet tegemoetkomen aan de geformuleerde wensen. Er zijn verschillende wijzigingen mogelijk, maar daar laat ik me vandaag niet over uit.


Auf die in Niederländisch gestellten Fragen der Gemeinderatsmitglieder antwortete der Bürgermeister oder ein Schöffe in Niederländisch, und die in Französisch gestellten Fragen wurden in Französisch beantwortet.

Op de door de gemeenteraadsleden in het Nederlands gestelde vragen werd door de burgemeester of een schepen in het Nederlands geantwoord, op in het Frans gestelde vragen werd in het Frans geantwoord.


In Beantwortung einiger der gestellten Fragenchte ich Ihnen in bezug auf die im vergangenen Jahr angenommenen Änderungen der Finanzierungsregelung für die transeuropäischen Netze mitteilen, daß durch Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor neue Finanzierungsmöglichkeiten geschaffen wurden.

In antwoord op enkele vragen deel ik u met betrekking tot de vorig jaar goedgekeurde wijzigingen van de financiële verordening betreffende de Trans-Europese netwerken mede, dat er nieuwe financieringsmogelijkheden zijn gecreëerd door middel van partnerschappen tussen de openbare en particuliere sector.


w