Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankreich vorgeschlagenen zulässigen gesamtfangmengen " (Duits → Nederlands) :

Die für Spanien und Frankreich vorgeschlagenen zulässigen Gesamtfangmengen werden somit auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten unter Berücksichtigung biologischer und sozio­ökonomischer Erwägungen festgesetzt.

De totaal toegestane vangsten die voor Spanje en Frankrijk worden voorgesteld, zijn vastgesteld op grond van wetenschappelijk advies, waarbij rekening is gehouden met biologische en sociaal-economische factoren.


Mehrere andere Delegationen unterstützten Irland, Frankreich, Spanien und Portugal durch ihre Schilderungen des sich verschlechternden Zustands der Makrelenbestände im Nordostatlantik, den sie auf die von Island und den Färöer in den vergangenen Jahren einseitig festgelegten sehr hohen zulässigen Gesamtfangmengen zurückführten; sie sprachen sich für restriktive Maßnahmen im Rahmen der zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlamen ...[+++]

Verscheidene andere lidstaten steunden Ierland, Frankrijk, Spanje en Portugal, die de achteruitgang van het makreelbestand in het noordoostelijk deel van de Atlantische oceaan toeschreven aan de enorme TAC's die IJsland en de Faeröer de laatste jaren eenzijdig hebben vastgesteld; zij willen dat er restrictieve maatregelen worden genomen in het kader van de bepalingen die de Raad en het Europees Parlement zijn overeengekomen voor het geval dat de onderhandelingen met IJsland en de Faeröer opnieuw zouden mislukken.


H. in der Erwägung, dass der Rat sich nicht die Befugnis vorbehalten kann, die im Vorschlag für die Festlegung der zulässigen Gesamtfangmengen definierten Parameter einseitig anzupassen, da sie Kernbestandteile des vorgeschlagenen langfristigen Plans sind;

H. overwegende dat de Raad zichzelf niet het recht mag voorbehouden om unilateraal over te gaan tot aanpassing van de parameters die in het voorstel voor de vaststelling van de totaal toegestane vangsten zijn gedefinieerd, aangezien dat kernpunten zijn van het voorgestelde langetermijnplan;


H. in der Erwägung, dass der Rat sich nicht die Befugnis vorbehalten kann, die im Vorschlag für die Festlegung der zulässigen Gesamtfangmengen definierten Parameter einseitig anzupassen, da sie Kernbestandteile des vorgeschlagenen langfristigen Plans sind;

H. overwegende dat de Raad zichzelf niet het recht mag voorbehouden om unilateraal over te gaan tot aanpassing van de parameters die in het voorstel voor de vaststelling van de totaal toegestane vangsten zijn gedefinieerd, aangezien dat kernpunten zijn van het voorgestelde langetermijnplan;


Wie in den vergangenen Jahren beruhen die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen bei den zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) für die verschiedenen Bestände auf der Grundlage einer objektiven Arbeitsmethode, die sich auf wissenschaftliche Gutachten stützt.

Zoals in de voorbije jaren heeft de Commissie, toen zij voor de betrokken bestanden wijzigingen in de TAC’s (totaal toegestane vangsten) voorstelde, dezelfde objectieve werkmethode gevolgd waarbij zij zich door wetenschappelijk advies liet leiden.


Gemäß dem neuen, 2006 vorgeschlagenen Ansatz erklärt die Kommission in der vorliegenden Mitteilung ihre Absichten hinsichtlich der Vorbereitung ihrer Vorschläge für die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und den Fischereiaufwand für 2009, mit denen sie ihrer Verpflichtung zur nachhaltigen Fischerei Rechnung tragen wird.

In overeenstemming met de nieuwe werkmethode die in 2006 is voorgesteld, wordt in de onderhavige mededeling uiteengezet met welke voornemens de Commissie haar voorstellen inzake de totaal toegestane vangsten (TAC's) en de visserijinspanning voor 2009 wil voorbereiden om haar inzet voor een duurzame visserij waar te maken.


w