Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankreich seinen verpflichtungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Sicherungsgeber ist von seinen Verpflichtungen befreit

degene die zekerheid heeft gesteld | is ontslagen van zijn verplichtingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommt Frankreich seinen Verpflichtungen aus der Richtlinie nicht nach, kann Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union erhoben werden.

Als Frankrijk de richtlijn niet naleeft, kan de zaak voor het Hof van Justitie van de EU worden gebracht.


Die Europäische Kommission fordert Frankreich nachdrücklich auf, seinen Verpflichtungen gemäß den EU-Rechtsvorschriften nachzukommen und seine Abfallbewirtschaftungspläne für das gesamte Staatsgebiet im Sinne der Ziele der EU-Abfallrechtsvorschriften (Richtlinie 2008/98/EG) und der Kreislaufwirtschaft zu überarbeiten bzw. diese anzunehmen.

De Commissie dringt er bij Frankrijk op aan zijn verplichtingen op grond van de EU-wetgeving na te komen door de afvalbeheerplannen voor zijn hele grondgebied vast te stellen en te herzien, in overeenstemming met de doelstellingen van de EU-afvalwetgeving (Richtlijn 2008/98/EG) en de circulaire economie.


Kommt Frankreich seinen Verpflichtungen gemäß EU-Recht nicht innerhalb von zwei Monaten nach, kann die Kommission den Fall vor den Gerichtshof der Europäischen Union bringen.

Als Frankrijk over twee maanden nog altijd niet aan de desbetreffende EU-wetgeving voldoet, kan de Commissie de zaak bij het Hof van Justitie van de EU aanhangig maken.


Dennoch müssen wir darauf bestehen, dass Frankreich so wie seine europäischen Partner seinen Verpflichtungen nachkommt.

Wij moeten er evenwel op aandringen dat Frankrijk aan zijn verplichtingen voldoet, net als zijn Europese partners hebben gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit einer am 4. Oktober 2002 eingereichten und am 16. Januar 2003 ergänzten Beschwerde wurde die Kommission damit befasst, dass Frankreich France Télecom eine Beihilfe gewährt haben soll, durch die das Unternehmen teilweise von seinen finanziellen Verpflichtungen, insbesondere zur Finanzierung von Ruhegehältern, entbunden worden sein soll.

Met een klacht van 4 oktober 2002 (die op 16 januari 2003 werd aangevuld) ontving de Commissie verklaringen als zou de Franse Republiek een steunmaatregel ten uitvoer hebben gelegd ten gunste van France Télécom waardoor deze gedeeltelijk zou zijn bevrijd van haar financiële lasten, met name die welke verband houden met de financiering van de pensioenen.


Die Kommission vertritt nach der Bestätigung des Urteils des Gerichts, mit dem die Klage auf Erklärung der Nichtigkeit dieser Entscheidung vom Gerichtshof zurückgewiesen wurde (60), die Auffassung, dass Frankreich die erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um seinen auf dieser Entscheidung beruhenden Verpflichtungen nachzukommen.

De Commissie is, na bevestiging van het arrest van het Gerecht dat het beroep tot nietigverklaring van deze beschikking door het Hof van Justitie verwerpt (60), van mening dat de Franse Republiek de nodige maatregelen heeft genomen om de verplichtingen die uit deze beschikking voortvloeien, uit te voeren.


Da die Kommission keine Fortschritte erkennen konnte, schlug sie dem Gerichtshof im August 2002 vor, ein tägliches Zwangsgeld von 316 500 EUR zu verhängen, bis Frankreich seinen Verpflichtungen nachkommt.

Gezien het gebrek aan vooruitgang heeft de Commissie in augustus 2002 besloten het Hof te vragen Frankrijk een boete van 316 500 euro per dag op te leggen zolang het land niet aan zijn verplichtingen zou voldoen.


Nach Auffassung der Kommission ist Frankreich seinen Verpflichtungen im Rahmen der Kommissionsentscheidungen 98/256/EG und 99/514/EG, mit denen das Ausfuhrverbot für britisches Rindfleisch aufgehoben wurde, nicht nachgekommen.

De Commissie is van mening dat Frankrijk niet heeft voldaan aan zijn verplichtingen op grond van de Beschikkingen 98/256/EG en 99/514/EG van de Commissie, waarbij het verbod op de uitvoer van Brits rundvlees is opgeheven.


Nach Auffassung der Kommission ist Frankreich seinen Verpflichtungen aus den Entscheidungen 98/256/EG und 99/514/EG zur Aufhebung des Embargos nicht nachgekommen.

De Commissie is van oordeel dat Frankrijk zijn verplichtingen op grond van Beschikking 98/256/EG van de Raad en Beschikking 99/514/EG van de Commissie inzake de opheffing van het invoerverbod niet nakomt.




D'autres ont cherché : frankreich seinen verpflichtungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankreich seinen verpflichtungen' ->

Date index: 2024-08-09
w