Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankreich hätte diese probleme noch vergrößern " (Duits → Nederlands) :

Die im neuen Zusatzabkommen vorgesehene Besteuerung von ' belgischen ' Grenzgängern in Frankreich hätte diese Probleme noch vergrößern können.

De door het nieuwe Avenant voorziene belastingheffing in Frankrijk van ' Belgische ' grensarbeiders had nog voor grotere problemen kunnen zorgen.


Die im neuen Zusatzabkommen vorgesehene Besteuerung von ' belgischen ' Grenzgängern in Frankreich hätte diese Probleme noch vergrössern können.

De door het nieuwe Avenant voorziene belastingheffing in Frankrijk van ' Belgische ' grensarbeiders had nog voor grotere problemen kunnen zorgen.


– Herr Präsident! Dieses prachtvolle Straßburger Haus heißt nach Louise Weiss, die im demokratisch aufgeklärten Frankreich der Zwischenkriegszeit Probleme mit Polizei und Justiz hatte, weil sie für das Frauenwahlrecht eingetreten ist.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dit imposante gebouw hier in Straatsburg is genoemd naar Louise Weiss, die in het interbellum in conflict kwam met de politie en de rechtbanken van het democratische, verlichte Frankrijk omdat ze campagne voerde voor het vrouwenstemrecht.


Erstens hatten einige Adressaten ihre Erwiderung auf die Mitteilung der Beschwerdepunkte bereits übermittelt, als sie diese Anträge stellten, und die Gewährung einer Fristverlängerung für die Adressaten, die ihre Erwiderungen noch nicht eingereicht hatten, hätte Probleme im Hinblick auf den Grundsatz der Gleichbehandlung aufgeworfen.

Om te beginnen hadden sommige adressaten op het ogenblik van hun verzoek al hun antwoorden op de mededeling van punten van bezwaar ingediend. Als de adressaten die hun antwoorden nog niet hadden ingediend, een verlenging zouden krijgen, zou er sprake kunnen zijn van ongelijke behandeling.


Im vergangenen Jahr hatte der Mercosur Probleme, sich insbesondere bei seinem Ziel, seine landwirtschaftlichen Produkte auf dem europäischen Markt anzubieten, mit der EU zu einigen, da diese Idee vom Agrarsektor der EU als eine Art Bedrohung empfunden wurde. Der Mercosur führt diese Probleme in erster Linie auf den damaligen Kommissar Pascal Lamy zurück ...[+++]

Vorig jaar heeft Mercosur problemen gehad om tot een akkoord te komen met de EU, en de reden hiervoor was volgens Mercosur het feit dat de toenmalige commissaris Pascal Lamy uit Frankrijk kwam, een van de meest protectionistische landen op het gebied van de landbouw. Het ging hier vooral over de wens van Mercosur om de EU toegankelijk te maken voor zijn landbouwproducten, hetgeen door onze Europese landbouwsector als bedreigend wordt ervaren.


N. in der Erwägung, dass Südafrika ernsthafte Schwierigkeiten hätte, diese Probleme ohne die Unterstützung und die Solidarität der internationalen Gemeinschaft zu überwinden, wobei die Rolle der Europäischen Union insofern von entscheidender Bedeutung ist, als auf die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten 70% der internationalen Hilfe für das Land entfallen (die geplante Unterstützung der Europäischen Union im Rahmen der Zusammenarbeit mit Südafrika wird bis 2006 auf 885 Mio. Euro veranschlagt, wobei noch Finanzhilfen der EI ...[+++]

N. overwegende dat Zuid-Afrika ernstige moeite zou hebben om deze vraagstukken op te lossen zonder de steun en solidariteit van de internationale gemeenschap, waarbij de rol van de Europese Unie van cruciaal belang is aangezien de Unie en haar lidstaten 70% van de totale internationale hulp aan het land verlenen (de EU-samenwerking met Zuid-Afrika zal volgens plan tot 2006 € 885 mln bedragen, plus EIB-financiering ten bedrage van € 135 mln per jaar),


N. in der Erwägung, dass Südafrika ernsthafte Schwierigkeiten hätte, diese Probleme ohne die Unterstützung und die Solidarität der internationalen Gemeinschaft zu überwinden, wobei die Rolle der Europäischen Union insofern von entscheidender Bedeutung ist, als auf die EU und ihre Mitgliedstaaten 70% der internationalen Hilfe für das Land entfallen (die geplante Unterstützung der EU im Rahmen der Zusammenarbeit mit Südafrika wird bis 2006 auf 885 Mio. Euro veranschlagt, wobei noch Finanzhilfen der EIB von jährlich ...[+++]

N. overwegende dat Zuid-Afrika ernstige moeite zou hebben om deze vraagstukken op te lossen zonder de steun en solidariteit van de internationale gemeenschap, waarbij de rol van de Europese Unie van cruciaal belang is aangezien de Unie en haar lidstaten 70% van de totale internationale hulp aan het land verlenen (de EU-samenwerking met Zuid-Afrika zal volgens plan tot 2006 € 885 mln bedragen, plus EIB-financiering ten bedrage van € 135 mln per jaar),


Unter diesen Bedingungen ist die stärkere Inanspruchnahme der Eisenbahn unvermeidlich. Dieses Problem stellt sich in noch höherem Maße für Länder mit hohem Durchgangsverkehr wie Frankreich, dessen überlastete Straßen die unbedingte Notwendigkeit der Verwirklichung dieser Interoperabilität nur noch unterstreichen.

Deze problemen zijn nog nijpender voor landen met een doorvoerfunctie, zoals Frankrijk, die te maken hebben met overvolle wegen en daardoor absoluut zijn aangewezen op een goede afstemming.


Es stellt sich daher das Problem, die tatsächlichen Gesamtkosten zu bewerten, die Frankreich als Aktionär im Fall einer gerichtlichen Liquidation der SNCM wahrscheinlich hätte tragen müssen, um feststellen zu können, ob ein privater Kapitalgeber es in Anbetracht der Möglichkeit, zur Tragung dieser Kosten verurteilt z ...[+++]

Derhalve moet nu worden beoordeeld hoe hoog het totaal van de daadwerkelijke kosten zou zijn geweest die Frankrijk als aandeelhouder in geval van een gerechtelijke vereffening van de SNCM waarschijnlijk had moeten dragen, teneinde te kunnen vaststellen of een behoedzaam particulier investeerder, gezien de mogelijkheid dat hij veroordeeld zou worden tot betaling van die kosten en gelet op de omvang daarvan (161), liever zijn dochteronderneming onmiddellijk voor een negatieve prijs van 158 miljoen EUR zou hebben verkocht dan dat hij dat ...[+++]


Die Kommission hatte das Abkommen im September 1991 unterzeichnet. Dieses wurde in Kraft gesetzt, während über eine von Frankreich beim Europäischen Gerichtshof eingereichte Klage noch nicht entschieden war.

De Commissie had deze overeenkomst in september 1991 ondertekend: ze werd van kracht, in afwachting van de uitkomst van het door een Lid-Staat - Frankrijk - bij het Hof van Justitie ingestelde beroep.


w