Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Frankreich
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
KPF
Kommunistische Partei Frankreichs
ÜD Frankreichs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «frankreich ging » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]


Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen

Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels


Kommunistische Partei Frankreichs | KPF [Abbr.]

Franse Communistische Partij | PCF [Abbr.]


Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich

Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als erstes Land ging Frankreich gegen die Ausstrahlung dieses Kanals über die Eutelsat-Satelliten vor, die nach Artikel 2 Absatz 4 der französischen Rechtshoheit unterstehen.

Frankrijk was het eerste land dat stappen nam tegen de doorgifte van dit kanaal via Eutelsat-satellieten, waarvoor het overeenkomstig artikel 2, lid 4, bevoegd was.


B. den Handel mit lebenden oder toten Vögeln, wobei das besondere Augenmerk dem Schutz der Lebensräume von gefährdeten Arten und Zugvogelarten gilt. Dieser Maßnahme der Kommission ging eine an Frankreich gerichtete mit Gründen versehene Stellungnahme vom Juni 2016 voraus.

Deze maatregel van de Commissie komt na een met redenen omkleed advies dat zij in juni 2016 aan Frankrijk heeft gezonden.


Die Strafverfolgungsbehörden dulden diese illegale Praxis. Zwischen 1980 und 2012 ging der Bestand der Art europaweit um 84 % zurück; die illegale Jagd auf den Ortolan in Frankreich unterminiert die Bemühungen anderer Mitgliedstaaten um die Erhaltung dieser vom Aussterben bedrohten Spezies.

Tussen 1980 en 2012 is de gehele Europese populatie van deze soort met 84 % afgenomen, en het stropen van ortolanen in Frankrijk ondermijnt de instandhoudingsmaatregelen van andere lidstaten om de teruggang van de soort te stoppen.


In der Kategorie „Ausgleich von Interessen/Vorstellungen“ ging der Preis an das Projekt Schaffung grüner Korridore für Biodiversität unter Hochspannungsleitungen zwischen Belgien und Frankreich.

De prijs voor verzoening van belangen/percepties gaat naar het project voor de ontwikkeling van groene corridors voor biodiversiteit onder hoogspanningskabels tussen België en Frankrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 17. März 2014 ging ein Antrag der Stadt Paris (Frankreich) ein, mit dem eine Erweiterung der in dem Antrag auf Genehmigung von Essig als Grundstoff vorgeschlagenen Verwendungszwecke beantragt wurde.

Op 17 maart 2014 werd een aanvraag van de stad Parijs (Frankrijk) ontvangen om het voorgenomen gebruik waarvoor de aanvraag voor de goedkeuring van azijn als basisstof werd ingediend, uit te breiden.


Die Kommission übermittelte diese der Französischen Republik und gab ihr Gelegenheit, sich zu äußern; die Stellungnahme Frankreichs ging mit Schreiben vom 15. Januar 2010 ein.

Zij heeft deze voor commentaar doorgezonden aan Frankrijk, dat bij brief van 15 januari 2010 heeft gereageerd.


Die allererste Bewährungsprobe, als es um die beiden größten Staaten, Deutschland und Frankreich, ging, ist schon schief gegangen.

De allereerste vuurproef, toen het ging om de twee grootste lidstaten, Duitsland en Frankrijk, is al mislukt.


Als erstes Land ging Frankreich gegen die Ausstrahlung dieses Kanals über die Eutelsat-Satelliten vor, die nach Artikel 2 Absatz 4 der französischen Rechtshoheit unterstehen.

Frankrijk was het eerste land dat stappen nam tegen de doorgifte van dit kanaal via Eutelsat-satellieten, waarvoor het overeenkomstig artikel 2, lid 4, bevoegd was.


In den Monaten April und Mai 2004 fanden mehrere Besprechungen zwischen Frankreich und der Kommission statt, bei denen es um eine Umgestaltung des ursprünglich von Frankreich vorgesehenen Finanzpakets sowie die zur Genehmigung der Beihilfen erforderlichen Abhilfemaßnahmen ging.

In de loop van de maanden april en mei 2004 hebben meerdere werkvergaderingen tussen Frankrijk en de Commissie plaatsgevonden, die tot doel hadden de wijziging van de aanvankelijk door Frankrijk voorgestelde financiële constructie te bespreken, alsmede de compenserende maatregelen die nodig waren voor de goedkeuring van de steun.


In einer Rechtssache, bei der es um die französische Gesetzgebung bezüglich der Flurbereinigung ging, hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte im Urteil Piron gegen Frankreich vom 14. November 2000 dahingehende berlegungen angestellt, dass es, nun da die bertragung der Grundbesitze als Folge der Flurbereinigung definitiv war, im vorliegenden Fall um einen Eigentumsentzug im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls geht.

In een zaak waarbij de Franse wetgeving inzake ruilverkaveling in het geding was, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in het arrest Piron t/ Frankrijk van 14 november 2000 overwogen dat, nu ten gevolge van de ruilverkaveling de overdracht van eigendommen definitief was, het te dezen gaat om een beroving van eigendom bedoeld in de tweede zin van de eerste alinea van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankreich ging' ->

Date index: 2021-02-28
w