Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
ÜD Frankreichs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van "frankreich erklärt dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]


der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen


Landesteil, der zu einem Gebiet von militärischer Bedeutung erklärt worden ist

zone die van militair belang is verklaard


durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass Frankreich erklärt hat, dass es die Möglichkeit einer neuen Militärintervention in Libyen prüfe; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen in der Sitzung der Staats- und Regierungschefs der fünf wichtigsten Staaten der Sahelzone („Sahel G5“ mit Tschad, Niger, Mali, Mauretanien und Burkina Faso) am 19. Dezember 2014 ersucht wurden, eine internationale Eingreiftruppe zu bilden; in der Erwägung, dass die libysche Regierung in Tobruk die Arabisch ...[+++]

H. overwegende dat Frankrijk verklaard heeft dat het een nieuwe militaire interventie in Libië van plan is; overwegende dat op 19 december 2014 de bijeenkomst van de Sahel G5 (Tsjaad, Niger, Mali, Mauritanië en Burkina Faso) de VN een oproep heeft gedaan om een internationale militaire interventiemacht in het leven te roepen; overwegende dat de in Tobruk gebaseerde Libische regering de Arabische Liga heeft verzocht om hulp, maar een gewapende westerse interventie heeft afgewezen; overwegende dat buurlanden zoals Algerije elke verdere buitenlandse militaire interventie in Libië afwijzen;


(c) entgegen den Rechtsvorschriften der Union hatten die französischen Behörden keine Verringerung des Werts sämtlicher Zahlungsansprüche vorgenommen, um die besondere Stützung für Betriebsinhaber (Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates ) zu finanzieren; infolgedessen war der Wert sämtlicher Zahlungsansprüche in Frankreich um 4,61 % bzw. 357,3 Mio. EUR zu hoch; stellt fest, dass 74 Mio. EUR dieses Betrags die 2010 in die Betriebsprämienregelung einbezogene Stützung betrafen und dass die Kommission ...[+++]

(c) in strijd met de wetgeving van de Unie hadden de Franse autoriteiten niet de waarde van alle toeslagrechten verlaagd ter financiering van de specifieke steun aan landbouwers (artikel 68 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad ); de waarde van alle toeslagrechten in Frankrijk was derhalve met 4,61% te hoog opgegeven, hetgeen overeenkomt met 357,3 miljoen EUR; merkt op dat 74 miljoen EUR hiervan de in 2010 in de bedrijfstoeslagregeling (BTR) geïntegreerde steun betrof en dat de corrigerende maatregelen volgens de Commissie verrekend zijn in het actieplan voor Frankrijk;


(c) entgegen den Rechtsvorschriften der Union hatten die französischen Behörden keine Verringerung des Werts sämtlicher Zahlungsansprüche vorgenommen, um die besondere Stützung für Betriebsinhaber (Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates) zu finanzieren; infolgedessen war der Wert sämtlicher Zahlungsansprüche in Frankreich um 4,61 % bzw. 357,3 Mio. EUR zu hoch; stellt fest, dass 74 Mio. EUR dieses Betrags die 2010 in die Betriebsprämienregelung einbezogene Stützung betrafen und dass die Kommission ...[+++]

(c) in strijd met de wetgeving van de Unie hadden de Franse autoriteiten niet de waarde van alle toeslagrechten verlaagd ter financiering van de specifieke steun aan landbouwers (artikel 68 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad); de waarde van alle toeslagrechten in Frankrijk was derhalve met 4,61% te hoog opgegeven, hetgeen overeenkomt met 357,3 miljoen EUR; merkt op dat 74 miljoen EUR hiervan de in 2010 in de bedrijfstoeslagregeling (BTR) geïntegreerde steun betrof en dat de corrigerende maatregelen volgens de Commissie verrekend zijn in het actieplan voor Frankrijk;


Frankreich erklärt in Bezug auf das Bestehen einer De-facto-Diskriminierung zugunsten der Versorgungswerke, dass die Maßnahme alle Marktbeteiligten, unabhängig von ihrem rechtlichen Status, gleich behandeln würde.

Frankrijk verklaart met betrekking tot het bestaan van een de facto-discriminatie ten gunste van de voorzorgsinstellingen dat de maatregel alle actoren op gelijke wijze behandelt, ongeacht hun rechtsvorm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frankreich erklärt in Bezug auf die Vereinbarkeit mit Artikel 107 Absatz 2 Buchstabe a AEUV, dass alle drei Voraussetzungen dieser Bestimmung eingehalten würden.

Wat de verenigbaarheid van de steun op grond van artikel 107, lid 2, onder a), VWEU betreft, stelt Frankrijk dat wel degelijk aan de drie voorwaarden van deze bepaling is voldaan.


Sie glauben all das, was die Minister aus Frankreich erklärt haben, nachdem sie schon gehandelt haben.

U gelooft alles wat de Franse ministers hebben uitgelegd, nadat ze de maatregelen hadden genomen, want van tevoren waren ze niet naar ons toe gekomen.


Ein Richter aus Frankreich erklärte, er betrachte das Gemeinschaftsrecht „mit Angst“, da es sich um einen unbekannten Rechtsbestand handele, der schwer zugänglich sei und bei dem Anwälte noch größere Zugangsprobleme haben als die Richter.

Een Franse rechter merkte op dat hij bij zichzelf enige "vrees" voor het Gemeenschapsrecht bemerkt omdat het onbekende en moeilijk toegankelijke wetgeving is, die voor advocaten nog lastiger toegankelijk is dan voor rechters.


Frankreich erklärte, dass die Zuordnung der Altöle - Aufbereitung oder Verbrennung - im Einklang mit Artikel 3 der Richtlinie erfolgt.

Frankrijk verklaarde dat iedere bestemming van afgewerkte olie, of het nu regeneratie of verbranding betrof, in overeenstemming was met artikel 3 van de richtlijn.


Frankreich erklärte, dass die französische Umweltschutzbehörde ADEME ständige Aktionen zur Aufklärung von Abfallsammelunternehmen und Fachleuten im Kraftfahrzeugsektor durchgeführt hat.

Frankrijk verklaarde dat ADEME (het Franse agentschap voor milieubescherming) permanente acties heeft uitgevoerd om inzamelaars van afgewerkte olie en beroepsbeoefenaars in de automobielindustrie voor te lichten.


Frankreich erklärt gemäß Artikel 32 des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten, dass es als Vollstreckungsmitgliedstaat Ersuchen in Zusammenhang mit Handlungen, die vor dem 1. November 1993, dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des am 7. Februar 1992 in Maastricht unterzeichneten Vertrags über die Europäische Union, begangen wurden, weiterhin nach der vor dem 1. Januar 2004 geltenden Auslieferungsregelung behandeln wird.

Overeenkomstig artikel 32 van het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, verklaart Frankrijk dat het, als uitvoerende staat, uitleveringsverzoeken betreffende feiten die zijn gepleegd vóór 1 november 1993 - de datum van inwerkingtreding van het op 7 februari 1992 in Maastricht ondertekende Verdrag betreffende de Europese Unie - zal blijven behandelen volgens de vóór 1 januari 2004 geldende uitleveringsregeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankreich erklärt dass' ->

Date index: 2024-03-16
w