Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestätigter Vergleich
Centre
Centre-Val de Loire
Entscheidung A bestätigt
Frankreich
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
ÜD Frankreichs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «frankreich bestätigte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerichtlich bestätigt,durch das Gericht bestätigt

door de rechtbank bekrachtigd | gehomologeerd


Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Parlament hat Vereinbarungen mit den Regierungen Belgiens, Luxemburgs und Frankreichs getroffen, in denen bestätigt wird, dass das Parlament für die Sicherheit in seinen Räumlichkeiten verantwortlich ist.

Het Parlement heeft akkoorden gesloten met de regeringen van België, Luxemburg en Frankrijk, waarin wordt bevestigd dat het Parlement verantwoordelijk is voor de beveiliging in zijn gebouwen.


Im Dezember 2011 erging im Zusammenhang mit der Lage in Frankreich ein Urteil in einem ähnlichen Fall (Rechtssache C-329/11, Achoughbabian), das die Ausführungen zu dem Urteil El Dridi bestätigte.

In december 2011 werd een uitspraak gedaan in een soortgelijke zaak (zaak C-329/11 Achoughbabian) met betrekking tot de situatie in Frankrijk.


Zunächst hat Frankreich bestätigt, dass der Artikel 209-0-B des allgemeinen Steuergesetzbuches (CGI) in der Fassung nach Artikel 19 des Finanzberichtigungsgesetzes für 2002 (Gesetz Nr. 2002-1576 vom 30. Dezember 2002) die Anwendung der Tonnagesteuerregelung davon abhängig machte, dass höchstens 75 % der Nettotonnage der von dem betreffenden Unternehmen betriebenen Flotte auf Schiffe entfallen durfte, die auf Zeit gechartert wurden und nicht unter der Flagge eine Mitgliedstaats der Europäischen Gemeinschaft fuhren (9).

Om te beginnen hebben de Franse autoriteiten bevestigd dat in artikel 209-0 B van de code général des impôts (CGI) in de versie die voortvloeit uit artikel 19 van de rectificerende begrotingswet voor 2002 (wet nr. 2002-1576 van 30 december 2002) is bepaald dat de tonnagebelastingregeling wordt toegepast op voorwaarde dat een subsidiabiliteitsdrempel van maximaal 75 % van de nettotonnage van de door de onderneming geëxploiteerde vloot in aanmerking wordt genomen voor schepen met het tijdcharterstatuut die niet de vlag van een lidstaat van de Europese Gemeenschap voeren (9).


Der Antrag Frankreichs entspricht dem Wunsch der Bewohner Mayottes nach einer schrittweisen Annäherung an das Mutterland, bestätigt durch das Referendum vom 29. März 2009, bei dem der Vorschlag zur Umwandlung Mayottes in ein Departement mit 95,2 % der abgegebenen Stimmen befürwortet wurde.

Het verzoek van Frankrijk is een afspiegeling van de keuze van de inwoners van Mayotte om geleidelijk toenadering te zoeken tot het vasteland van Frankrijk, hetgeen bevestigd is in een referendum van 29 maart 2009 waarbij het voorstel om van Mayotte een departement te maken op 95,2 % van de stemmen kon rekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frankreich bestätigte ebenfalls, dass sein Abfallrecht Aufzeichnungspflichten für Verwertungs- und Beseitigungsunternehmen und für Abfallerzeuger vorsieht [65], ohne nähere Einzelheiten zu nennen.

Frankrijk bevestigde eveneens dat in zijn afvalstoffenwetgeving eisen zijn opgenomen voor het bijhouden van een register voor inrichtingen en ondernemingen die handelingen voor nuttige toepassing of verwijderingshandelingen verrichten en voor producenten [65], zonder dat praktische bijzonderheden werden verstrekt.


Frankreich bestätigt die Umsetzung ebenfalls und übermittelt erneut lediglich eine Beschreibung seiner Rechtsvorschriften für die Verpackung, Kennzeichnung und Beförderung von Krankenhausabfällen und infektiösen Abfällen aus Gesundheitseinrichtungen.

Frankrijk bevestigde eveneens de tenuitvoerlegging en gaf opnieuw slechts een beschrijving van zijn wettelijke bepalingen inzake verpakking, etikettering en vervoer van ziekenhuisafval en besmettelijk afval uit de gezondheidszorg.


Frankreich bestätigt erneut, dass jede Lieferung gefährlicher Abfälle an eine Beseitigungsanlage kontrolliert wird, dass Sonderanlagen mindestens einmal im Jahr kontrolliert werden und dass ein- bis dreimal jährlich Erklärungen über Abfallaufkommen und Abfallbeseitigung verlangt werden.

Frankrijk heeft wederom aangegeven dat er een controle plaatsvindt bij elke aanvoer van gevaarlijke afvalstoffen bij een afvalverwerkingsinstallatie, dat speciale installaties ten minste een keer per jaar worden geïnspecteerd en dat voor het produceren en verwijderen van afval een tot drie keer per jaar een verklaring wordt verlangd.


Frankreich bestätigte, daß jede Lieferung gefährlicher Abfälle an eine Beseitigungsanlage kontrolliert wird, daß Sonderanlagen mindestens einmal im Jahr kontrolliert werden, und daß ein- bis dreimal jährlich Erklärungen über Abfallaufkommen und Abfallbeseitigung verlangt werden.

Frankrijk heeft aangegeven dat er een controle plaatsvindt bij elke aanvoer van gevaarlijke afvalstoffen bij een afvalverwerkingsinstallatie, dat speciale installaties ten minste een keer per jaar worden geïnspecteerd en dat voor het produceren en verwijderen van afval een tot drie keer per jaar een verklaring wordt verlangd.


Dies wird durch die Daten über die vom USPTO an Patentinhaber aus dem Vereinigten Königreich, Deutschland und Frankreich gewährten Biotechnologie-Patente [92] bestätigt.

Dit wordt bewezen door gegevens voor biotechnologieoctrooien [92] die het USPTO in 2001 aan Britse, Duitse en Franse cessionarissen heeft verleend.


In Belgien, Frankreich und Schweden ist eine Gesetzesvorlage zur Umsetzung der Richtlinie 98/44/EG zwar von den betreffenden Ministerien bestätigt, dem Parlament jedoch noch nicht vorgelegt worden.

In België, Frankrijk en Zweden is een wetsvoorstel tot omzetting van Richtlijn 98/44/EG door de verschillende betrokken ministeries goedgekeurd, maar het kon nog niet aan hun nationaal parlement worden voorgelegd.


w