Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMBAR
Centre
Centre-Val de Loire
Frankreich
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Pilotprojekt
Pilotprojekt
ÜD Frankreichs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «frankreich als pilotprojekt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]


Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]






Pilotprojekt zur Zusammenarbeit zwischen den Technologieparks von Bari, Montpellier und Andalusien | AMBAR [Abbr.]

modelproject voor samenwerking tussen de technologieparken van Bari, Montpellier en Andalusië | AMBAR [Abbr.]


Pilotprojekt zugunsten der Erhaltung des architektonischen Erbes

proefproject voor de instandhouding van het architectonisch erfgoed




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bilaterale Initiativen (z. B. zwischen den Niederlanden, dem VK, Frankreich, Luxemburg und Italien) werden als Pilotprojekte für das Netzwerk der Zentralen Meldestellen entwickelt.

Bilaterale initiatieven (bijvoorbeeld tussen Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Luxemburg en Italië) worden, bij wijze van proefproject voor het FIU-netwerk, opgezet.


Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen, Portugal, die Slowakei, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich haben Programme für Studien zur Überwachung von Verlusten bei Honigbienenvölkern im Einklang mit dem technischen Dokument „Grundlage für ein Pilotprojekt zur Überwachung von Verlusten bei Honigbienenvölkern“ ausgearbeitet und finanzielle Unterstützung durch die EU beantragt.

België, Denemarken, Duitsland, Estland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Portugal, Slowakije, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk hebben surveillancestudieprogramma’s betreffende het verlies van bijenkolonies overeenkomstig het technische document „Basis for a pilot surveillance project on honey bee colony losses” opgesteld en om financiële ondersteuning door de EU verzocht.


Ab dem Schuljahr 2008/09 läuft nämlich in Frankreich ein Pilotprojekt zur Verteilung von Obst an einer sehr kleinen Zahl von Schulen, welches zu 50 % aus öffentlichen Mitteln (Gebietskörperschaften) und zu 50 % aus privaten Mitteln (unter anderem von Krankenversicherungen) finanziert wird.

Sinds het begin van het schooljaar 2008-2009 loopt in een klein aantal scholen in Frankrijk een testregeling voor de verdeling van fruit; de financiering hiervoor bestaat voor 50% uit overheidsmiddelen (afkomstig van de plaatselijke en regionale autoriteiten) en voor 50% uit privé-middelen (onder andere afkomstig van preventieorganen en ziekteverzekeringsinstellingen).


Weitere laufende Pilotprojekte sind das Vattenfall-Projekt am Standort Schwarze Pumpe in Deutschland (Land Brandenburg) und das CCS-Projekt der Firma Total bei Lacq in Frankreich.

Andere nog lopende proefprojecten zijn het Vattenfall-project in Schwarze Pumpe in Duitsland (deelstaat Brandenburg) en het CCS-project van Total in het Lacq-gebied in Frankrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laufende, groß angelegte Pilotprojekte sind das Projekt in Schwarze Pumpe in Deutschland (Vattenfall), das CCS-Projekt im Gebiet von Lacq in Frankreich (Total) und das Projekt in El Bierzo in Spanien (CIUDEN).

De grootschalige proefprojecten die momenteel lopen zijn het Schwarze Pumpe-project in Duitsland (Vattenfall), het CCS-project in het Lacq-bekken in Frankrijk (Total), en het El Bierzo-project in Spanje (CIUDEN).


Im Übrigen wird darauf hingewiesen, dass im Juni 2006 unter Beteiligung Belgiens, der Tschechischen Republik, Frankreichs, Deutschlands, Luxemburgs und Spaniens ein Pilotprojekt gestartet worden ist, bei dem die zentralen Strafregister dieser Staaten elektronisch miteinander vernetzt werden.

Er zij voorts op gewezen dat in juni 2006 een proefproject van stapel is gelopen, waaraan België, Tsjechië, Frankrijk, Duitsland, Luxemburg en Spanje deelnemen en waarbij een elektronische koppeling tussen de centrale strafregisters van deze landen tot stand werd gebracht.


Für den Bereich Waldbrände und Erdbeben sei das Pilotprojekt FIRE 4 genannt, das auf eine Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen vier Mitgliedstaaten (Frankreich, Italien, Spanien und Portugal) abzielt.

De Gemeenschap ondersteunt maatregelen om de paraatheid van de civiele bescherming van de lidstaten te verhogen. Het gaat met name om financiële steun (uitwisseling van deskundigen, oefeningen en projecten in verband met paraatheid), de organisatie van cursussen voor nationale deskundigen, de ontwikkeling van het Europees Bosbrandinformatiesysteem (EFFIS) door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek, en de financiering van projecten.


Die zu Artikel 10 vorgeschlagenen Änderungen ergeben sich im Wesentlichen aus dem durch Artikel 8 eingeführten Konzept. Es werden die verschiedenen Definitionen und Begriffe angepasst, so dass nun auch Fernverkäufe erfasst sind. Ferner werden die Unklarheiten bezüglich des „steuerlichen Beauftragten“ beseitigt, das Verfahren vereinfacht und die Erfahrungen berücksichtigt, die im Rahmen eines in Frankreich und Belgien durchgeführten Pilotprojekts gewonnen wurden.

De wijzigingen op artikel 10 zijn in essentie een voortvloeisel van het concept dat is ingevoerd in artikel 8, waarbij de verschillende definities en concepten worden aangepast om ook betrekking te hebben op "afstandsverkopen", onduidelijkheden over "fiscale vertegenwoordigers" worden weggenomen en de procedure wordt vereenvoudigd, en lering wordt getrokken uit de ervaring die is opgedaan met een proefproject in Frankrijk en België.


In Artikel 10 Absatz 3 des Richtlinienvorschlags sind alle zwischen Belgien und Frankreich im Rahmen des Pilotprojekts eingerichteten vereinfachten Verfahren übernommen worden.

In artikel 10, lid 3, van het voorstel voor een richtlijn zijn alle bij wijze van proefproject tussen België en Frankrijk ingestelde vereenvoudigingsprocedures opgenomen.


Bilaterale Initiativen (z. B. zwischen den Niederlanden, dem VK, Frankreich, Luxemburg und Italien) werden als Pilotprojekte für das Netzwerk der Zentralen Meldestellen entwickelt.

Bilaterale initiatieven (bijvoorbeeld tussen Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Luxemburg en Italië) worden, bij wijze van proefproject voor het FIU-netwerk, opgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankreich als pilotprojekt' ->

Date index: 2024-05-31
w