Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «france verwalteten fonds kontrolliert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme von Aviapartner (Belgien) durch WFS (Frankreich), das letztlich durch einen von LBO France verwalteten Fonds kontrolliert wird, nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.

De Europese Commissie heeft op grond van de EU-concentratieverordening de voorgenomen overname goedgekeurd van het Belgische Aviapartner door het Franse WFS, dat onder de uiteindelijke zeggenschap staat van door LBO France beheerde fondsen.


Verwaltern eines qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum, Personen, die die Geschäfte des Verwalters eines qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum tatsächlich führen, Mitarbeitern oder jeder anderen Person, die den Verwalter eines qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum direkt oder indirekt kontrolliert oder direkt oder in ...[+++]

beheerders van in aanmerking komende sociaalondernemerschapsfondsen, personen die het bedrijf van deze beheerders feitelijk uitvoeren, werknemers of alle personen die direct of indirect zeggenschap hebben over of onder de zeggenschap staan van deze beheerders en het in aanmerking komend sociaalondernemerschapsfonds dat wordt beheerd door deze beheerders, of de beleggers daarin;


Da einer der von Waterland verwalteten Fonds das Unternehmen Arseus NV kontrolliert, das in geringerem Umfang ebenfalls eigene und Drittanbieterprodukte verkauft, führt der Zusammenschluss zu horizontalen und vertikalen Effekten in Belgien und den Niederlanden.

Aangezien één van de door Waterland beheerde fondsen zeggenschap heeft over Arseus NV, die eveneens in beperkte mate eigen gezondheidsproducten en producten van derden aanbiedt, heeft de transactie horizontale en verticale effecten in België en Nederland.


Am 8. Juni 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Cinven Limited („Cinven“, Vereinigtes Königreich), das vollständig von Cinven Group Limited (Vereinigtes Königreich) kontrolliert wird, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle über die Gesamtheit von dem Unternehmen UPC France SA („UPC France“, Frankreich) durch ...[+++]

Op 8 juni 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Cinven Limited („Cinven”, VK), een 100 % dochteronderneming van Cinven Group Limited (VK) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming UPC France door de aankoop van aandelen.


Zu den Erlösen aus der Abgabe auf den Stromversorgungstarif stellt die Behörde fest, dass nach der vorliegenden Rechtsprechung und der Praxis der Europäischen Kommission staatliche Mittel dann fließen, wenn Geldmittel durch einen Fonds übertragen werden und der Fonds durch den Staat eingerichtet wird und dieser Fonds aus vom Staat erhobenen oder verwalteten Beiträgen gespeist wird (45).

Wat de opbrengsten van de heffing op het distributietarief betreft merkt de Autoriteit op dat er volgens vaste rechtspraak en krachtens de vaste praktijk van de Europese Commissie sprake is van staatsmiddelen wanneer geld wordt overgedragen door een fonds, dit fonds door de overheid is opgericht en wordt gefinancierd uit bijdragen die door de overheid worden opgelegd of beheerd (46).


Ein derartiges System könnte einen Verhaltenskodex umfassen, der für alle Lobbyisten verbindlich ist, dessen Einhaltung von einer besonderen Dachorganisation kontrolliert wird und der mit einem von der Kommission verwalteten Registrierungssystem gekoppelt ist.

Dit systeem zou kunnen bestaat uit een op alle lobbyisten toepasselijke, gemeenschappelijke gedragscode, die wordt gecontroleerd door een speciale koepelorganisatie en eventueel gekoppeld is aan een registratiesysteem dat door de Commissie wordt beheerd.


2. Für die Anwendung von Artikel 33 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 bedeutet„Aufteilung” die Aufteilung eines Betriebsinhabers in mindestens zwei neue getrennte Betriebsinhaber im Sinne des Artikel 2 Buchstabe (a) der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, von denen zumindest einer in Bezug auf Betriebsführung, Gewinne und finanzielle Risiken weiterhin von zumindest einer der juristischen oder natürlichen Personen, die den Betrieb ursprünglich verwalteten, kontrolliert wird, oder die Aufteilung eines Betriebsinhabers in mindestens einen neuen getrennten Betriebsinhaber im Sinne d ...[+++]

2. Voor de toepassing van artikel 33, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt onder „splitsing” verstaan de splitsing van één landbouwer in ten minste twee nieuwe, aparte landbouwers in de zin van artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 waarvan er ten minste één op het gebied van beheer, winst en financiële risico’s onder de verantwoordelijkheid blijft van ten minste één van de rechts- of natuurlijke personen die oorspronkelijk voor het bedrijf verantwoordelijk waren, of de splitsing van één landbouwer waarbij ten minste één nieuwe, aparte landbouwer in de zin van artikel 2, onder a), van Verordenin ...[+++]


Gegenstand des Zusammenschlusses ist die Übernahme des Crédit Agricole Belgique SA der zurzeit von Swiss Life und Dexia kontrolliert wird durch zwei belgische Regionalbanken (Agricaisse und Lanbokas), die der Gruppe Crédit Agricole Belgique angehören, und die Caisses régionales Nord und Nord-Est, die zur Gruppe Crédit Agricole France gehören.

Met deze operatie wordt Crédit Agricole Belgique SA (dat momenteel onder de zeggenschap staat van Swiss Life en Dexia) overgenomen door twee Belgische regionale banken (Agricaisse en Lanbokas) die zelf deel uitmaken van de groep Crédit Agricole Belgique, en door de Caisse régionale du Nord en de Caisse régionale du Nord-Est de la France (beide behorend tot de groep Crédit Agricole France).


Mezzo wird gemeinsam von den Gruppen Lagardère und Vivendi-Universal kontrolliert, während Muzzik von France Télécom und der öffentlichen Fernsehanstalt France Télévision kontrolliert wird.

Mezzo wordt door de groepen Lagardère en Vivendi-Universal gezamenlijk gecontroleerd, terwijl Muzzik wordt gecontroleerd door France Télécom en de openbare omroepgroep France Télévision.


Thule ist ein schwedisches Unternehmen, das vom britischen Candover 2001-Fonds kontrolliert wird und in der Herstellung und im Vertrieb von Lastenträgersystemen für Personenkraftwagen, Anhängern für Personenkraftwagen, Traktionshilfen für Personen- und Lastkraftwagen und Zubehör für Freizeitfahrzeuge, wie Wohnmobile und Wohnwagen, aktiv ist.

Thule is een Zweedse onderneming die in handen is van het Britse private-equityfonds Candover 2001. De onderneming is actief in de productie en verkoop van lastdragers voor auto's, aanhangers voor auto's, tractie-uitrusting voor auto's en zwaar transport, en accessoires voor recreatievoertuigen, zoals campers en caravans.


w