Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fraktion hatte große schwierigkeiten damit » (Allemand → Néerlandais) :

Meine Fraktion hatte große Schwierigkeiten damit, den endgültigen Vorschlag des Konvents auf dem Gebiet der Finanzen zu billigen und führte in diesem Zusammenhang viele Aussprachen.

Mijn fractie is eerst na veel bedenkingen en uitgebreide besprekingen akkoord gegaan met het eindvoorstel van de Conventie inzake de financiën.


– (NL) Herr Präsident, meine Fraktion ist nicht gegen die heute geführte Aussprache an sich; wir haben eher große Schwierigkeiten damit, das Ergebnis dieser Aussprache in einer Entschließung zusammenzufassen.

Voorzitter, mijn fractie is op zich niet tegen de discussie die vandaag gevoerd wordt, maar heeft grote moeite met het samenvatten van het resultaat daarvan in een resolutie.


Meine Fraktion hat große Schwierigkeiten mit diesem Bericht von Herrn Onyszkiewicz, weshalb wir im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten gegen ihn gestimmt haben.

Mijn fractie heeft grote moeite met het voorliggende verslag van collega Onyszkiewicz, en daarom hebben we in de Commissie buitenlandse zaken tegen gestemd.


Die Kommission denkt, dass im vorliegenden Fall das Gehalt dieser neuen Beschäftigten wahrscheinlich etwas niedriger ausgefallen wäre als das der Eisenbahnbediensteten, was die Zusatzkosten der „Sernam Xpress“ ausgeglichen hätte, die ihr wegen deren geringerer Berufserfahrung oder auch von Schwierigkeiten, eine große Anzahl von neuen Beschäftigten innerhalb von sehr kurzer Zeit einzustellen, entstanden wären.

De Commissie is van mening dat het in het onderhavige geval waarschijnlijk is dat het loon van deze nieuwe werknemers lager was geweest dan dat van het spoorwegpersoneel, wat de bijkomende kosten had gecompenseerd die Sernam Xpress had moeten maken door hun beperkte ervaring of door de moeilijkheden om in heel korte tijd een aanzienlijk aantal nieuwe werknemers aan te werven.


Ich hatte große Schwierigkeiten, die Schlussbemerkungen des Kommissars zu verstehen.

De conclusies heb ik nauwelijks kunnen verstaan.


Der CESR hatte bei der Erstellung eines gemeinsamen Meldeformats für Geschäfte im Rahmen der MiFID große Schwierigkeiten und seine Arbeiten verzögerten sich auch bei der Einführung des Geschäftsmeldeaustauschmechanismus.

Het CEER heeft het niet gemakkelijk gehad om een gemeenschappelijk formulier voor de melding van transacties in het kader van de MiFID op te stellen en tevens enige vertraging opgelopen bij het opzetten van het Transaction Reporting Exchange Mechanism.


Die Kommission hatte große Schwierigkeiten, sich die nötigen Informationen zu beschaffen.

De Commissie heeft veel moeilijkheden gehad bij het inzamelen van de relevante informatie.


Diese Elemente zeigen, dass das angefochtene Dekret nicht nur aus einer vollständigen Neubewertung der Akte, insbesondere im Lichte von wissenschaftlichen Referenzen mit möglichen Spannen der Unsicherheit (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-2004, Nr. 661/1, S. 25, und Nr. 661/4, SS. 25 und 27), aus den Schlussfolgerungen der vorangegangenen Massnahmen und dabei angetroffenen Schwierigkeiten (« keine europäische Ausrichtung, Aufrechterhaltung der Nachtfluggenehmigung durch die Justiz, Schweigen des Staatsrates unter bestimmten Umständen, jedoch bei Klagen für nichtig erklärte Verfahren » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-200 ...[+++]

Die elementen wijzen erop dat het bestreden decreet niet alleen uitgaat van een volkomen nieuw onderzoek van het dossier, met name in het licht van wetenschappelijke referenties die een bepaalde onzekerheid kunnen laten bestaan (Parl. St., Waals Parlement, 2003-2004, nr. 661/1, p. 25, en nr. 661/4, pp. 25 en 27), van het gevolg dat aan de vorige maatregelen is gegeven en van de bij die gelegenheid ondervonden moeilijkheden (« geen richtsnoeren van Europa, behoud van de toestemming voor nachtvluchten door het gerecht, stilzwijgen van de Raad van State in bepaalde omstandigheden, maar vernietigde procedures bij de beroepen » (Parl. St., Wa ...[+++]


Der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz hatte große Schwierigkeiten herauszufinden, in welchem Stadium sich das Verfahren befand oder welche Person er ansprechen konnte.

Het was voor de Commissie milieubeheer altijd een hele klus om uit te vinden in welke fase de procedure zich bevond en welke personen daarover informatie konden geven.


Zum Umgang mit dem Euro erklärte jeder fünfte Befragte Ende Januar, noch Schwierigkeiten damit zu haben (nur jeder Fünfunddreißigste gab an, noch große Schwierigkeiten zu haben).

Eind januari verklaarde een op de vijf burgers nog wel problemen te hebben met het hanteren van euro's (slechts een op de dertig zei grote problemen daarmee te hebben).


w