Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion
Der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion
Fraktion
Fraktion
Fraktion des Europäischen Parlaments
LDR
Liberale und Demokratische Fraktion
Liberale und Demokratische Fraktion - LIB
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Parlamentsfraktion
Parlamentsfraktion
TDI

Traduction de «fraktion auch deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fraktion (EP) [ Fraktion des Europäischen Parlaments | Parlamentsfraktion (PE) ]

politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]


Liberale und Demokratische Fraktion | Liberale und Demokratische Fraktion - LIB | LDR [Abbr.]

Liberale en Democratische Fractie | LDR [Abbr.]


Technische Fraktion der unabhängigen Abgeordneten - gemischte Fraktion | TDI [Abbr.]

Technische Fractie van Onafhankelijke Leden - Gemengde Fractie | TDI [Abbr.]


bevölkerungsattributabler Risikoanteil | bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion | der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion

Aetiologische fractie bij de geëxponeerden | Aetiologische fractie in de bevolking


Fraktion [ Parlamentsfraktion ]

politieke fractie [ kamerfractie ]


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Position unserer Fraktion ist deutlich: auf globaler Ebene sind wir für eine derartige Steuer; wir sind damit einverstanden, dass sie in Europa erprobt wird, wenn sie nicht global erprobt werden kann.

Het standpunt van onze fractie is duidelijk: wij zijn voor een dergelijke belasting op wereldniveau; wij gaan ermee akkoord dat Europa deze belasting gaat uitproberen als dat op wereldniveau niet mogelijk is.


Ich hätte mir aber allerdings schon gewünscht, dass Sie als Sozialistische Fraktion auch deutlich und konkret etwas sagen zu den Dingen, die der Geheimdienst dort veranstaltet.

Ik zou echter liever hebben gezien dat u als Sociaaldemocratische Fractie in het Europees Parlement ook duidelijk en concreet iets had gezegd over de dingen die de geheime dienst daar doet.


Die Erste stellvertretende Vorsitzende der ALDE-Fraktion im AdR Doris Ansari hob hervor, dass die Standpunkte der nationalen Regierungen oftmals nicht von den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften geteilt würden, und plädierte dafür, in das Arbeitsprogramm der Kommission ein "deutliches Bekenntnis zu intelligenten Energienetzen und Energieerzeugung durch Kleinstanlagen" aufzunehmen. Sie rief zudem zu einer EU-Initiative auf, ...[+++]

Doris Ansari, eerste vicevoorzitster van de ALDE-fractie in het CvdR, benadrukte dat de standpunten van de nationale regeringen vaak niet worden gedeeld door de regionale en lokale overheden, en zij drong erop aan dat "slimme energienetwerken en microproductie van energie" een prominentere plaats krijgen in het werkprogramma van de Commissie. Ook riep zij op tot een EU-initiatief om alle burgers stemrecht te geven, zonder enige vorm van discriminatie op grond van de nationaliteit of de lidstaat van verblijf.


[erste Fraktion aus der Destillation von aromatischen Kohlenwasserstoffen; cumaron-, naphthalin- und indenreiche Sumpfprodukte aus Vorfraktionierung oder gewaschenes Carbolöl mit einem Siedebereich deutlich unter 145 °C (293 °F); besteht in erster Linie aus aliphatischen und aromatischen Kohlenwasserstoffen (C und C)]

[De eerste fractie uit de destillatie van voorfractioneringsbodemfracties, rijk aan aromatische koolwaterstoffen, cumaron, naftaleen en indeen, of gewassen fenololie. Kookt grotendeels beneden 145 °C (293 °F). Bestaat voornamelijk uit alifatische en aromatische C- en C-koolwaterstoffen.]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Im Hinblick auf die Tatsache, dass einige der Ausdrücke aus Absatz 34, die durch die Meinung des Entwicklungsausschusses eingeführt worden sind, so zweideutig sind, dass sie geradezu als etwas Angenehmes interpretiert werden können, obwohl es um etwas so Abschreckendes wie Abtreibung geht, hat die spanische Delegation der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) die Fraktion um eine getrennte Abstimmung für diesen Absatz gebeten, um deutlich zu machen ...[+++]

– (ES) Daar sommige zinsneden in paragraaf 34, die zijn opgenomen als gevolg van het standpunt van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, zo dubbelzinnig zijn dat ze zouden kunnen worden uitgelegd als een uiting van toegeeflijkheid ten opzichte van iets zo verwerpelijks als abortus, heeft de Spaanse delegatie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) de fractie verzocht om een aparte stemming over die paragraaf, om er geen spoortje van twijfel over te laten bestaan dat zij tegen ieder initiatief is om de onvervreemdbare rechten van de meest weerlozen te schenden.


In einem Punkt — nämlich Artikel 4 — ist in dem vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung verabschiedeten Bericht ein Widerspruch geblieben. Dort haben wir nämlich zwei unterschiedliche Fassungen beschlossen, die sich gegenseitig ausschließen, und deshalb will unsere Fraktion nochmals deutlich machen, dass wir uns bei der Bemessung der künftigen Kfz-Steuer strikt proportional am CO2-Ausstoß orientieren wollen.

Bij een van de punten – te weten artikel 4 – blijft een tegenstrijdigheid bestaan in het verslag dat de Commissie economische en monetaire zaken heeft goedgekeurd, aangezien wij twee verschillende – elkaar wederzijds uitsluitende – versies hebben goedgekeurd, en daarom wil onze fractie nogmaals haar wens naar voren brengen dat de toekomstige motorrijtuigenbelasting strikt evenredig moet worden vastgesteld in relatie tot de hoeveelheid CO2 die wordt uitgestoten.


Zum letzten Punkt, nämlich der Transparenz, ist heute auch von unserer Fraktion schon deutlich gesagt worden, dass wir es nicht akzeptieren und auch weiterhin nicht akzeptieren werden, dass der Zugang zu diesen Dokumenten beschränkt ist.

Wat betreft de transparantie, het derde criterium, heeft ook onze fractie vandaag al duidelijk gezegd dat wij de beperkte toegang tot deze documenten niet accepteren, en ook in de toekomst niet zullen accepteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraktion auch deutlich' ->

Date index: 2024-01-18
w