Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion
Der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion
Fraktion
Fraktion
Fraktion des Europäischen Parlaments
LDR
Liberale und Demokratische Fraktion
Liberale und Demokratische Fraktion - LIB
Parlamentsfraktion
Parlamentsfraktion
TDI

Vertaling van "fraktion auch darüber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fraktion (EP) [ Fraktion des Europäischen Parlaments | Parlamentsfraktion (PE) ]

politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]


Liberale und Demokratische Fraktion | Liberale und Demokratische Fraktion - LIB | LDR [Abbr.]

Liberale en Democratische Fractie | LDR [Abbr.]


bevölkerungsattributabler Risikoanteil | bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion | der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion

Aetiologische fractie bij de geëxponeerden | Aetiologische fractie in de bevolking


Fraktion [ Parlamentsfraktion ]

politieke fractie [ kamerfractie ]


Technische Fraktion der unabhängigen Abgeordneten - gemischte Fraktion | TDI [Abbr.]

Technische Fractie van Onafhankelijke Leden - Gemengde Fractie | TDI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Ich erlaube mir, für einen kurzen Moment auf die EU-US-Beziehungen zurückzukommen, um zum Ausdruck zu bringen, wie sehr ich und meine Fraktion – wobei meine Fraktion in diesem Zusammenhang eine große Fraktion ist – darüber erfreut sind, von den Fortschritten bei dem SWIFT-Abkommen, in das wir sehr intensiv eingebunden waren, zu erfahren.

– (EN) Ik wil graag even terugkomen op de betrekkingen tussen de EU en de VS om te melden hoe verheugd mijn fractie en ik zijn – en mijn fractie is een belangrijke fractie in deze context – om te horen over de vorderingen in de SWIFT-overeenkomst, waar wij zeer nauw bij betrokken zijn geweest.


Gleiches gilt für die Einbeziehung der Milchviehhaltung. Ich stehe hinter den Kolleginnen und Kollegen in meiner Fraktion und darüber hinaus, deren Vorschläge die genannten Sektoren aus der aktuellen Richtlinienänderung herausnehmen.

Ook het betrekken van de zuivelindustrie in de voorstellen is zorgwekkend en ik steun collega's van mijn eigen fractie en anderen die amendementen hebben ingediend om deze sectoren uit het huidige voorstel te schrappen.


Meine Fraktion wird darüber wachen, dass die Kommission den Vorschlägen in unserem gemeinsamen Entschließungsantrag die nötige Aufmerksamkeit schenkt und diese wichtigen Verhandlungen bis 2009 zu einem erfolgreichen Abschluss bringen kann.

Mijn fractie hoopt dat de Commissie voldoende aandacht besteedt aan de voorstellen in onze gezamenlijke resolutie en dat ze erin slaagt om deze belangrijke onderhandelingen vóór 2009 succesvol af te ronden.


Es liegen nunmehr Änderungsanträge von beiden Seiten vor, also von der ALDE-Fraktion und der VERTS/ALE-Fraktion, um darüber erneut eine Entscheidung zu erzwingen.

Er liggen nu amendementen van beide zijden, van de ALDE-Fractie en van de Verts/ALE-Fractie, om opnieuw te proberen een besluit over een voorkeur te forceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und deshalb haben wir in unserer Fraktion auch darüber diskutiert, dass die Konsequenz daraus gezogen werden muss, dass wir in der Tat vermeiden, nur über kulturelle Konfrontation zu reden, sondern dass wir Chancen zum kulturellen Dialog, egal wo sie sich bieten, und wenn sie sich an einem solchen moralischen Tiefstpunkt bieten, ergreifen sollten.

In onze fractie hebben we dan ook gezegd dat de consequentie hiervan moet zijn dat we moeten vermijden alleen over een botsing van culturen te spreken. We moeten iedere kans voor een culturele dialoog aangrijpen, waar die zich ook voordoet, zelfs wanneer - zoals nu - in moreel opzicht het dieptepunt bereikt is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraktion auch darüber' ->

Date index: 2021-08-01
w