Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion
Der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion
Fraktion
Fraktion
Fraktion des Europäischen Parlaments
LDR
Liberale und Demokratische Fraktion
Liberale und Demokratische Fraktion - LIB
Parlamentsfraktion
Parlamentsfraktion
TDI

Traduction de «fraktion am mittwoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fraktion (EP) [ Fraktion des Europäischen Parlaments | Parlamentsfraktion (PE) ]

politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]


Liberale und Demokratische Fraktion | Liberale und Demokratische Fraktion - LIB | LDR [Abbr.]

Liberale en Democratische Fractie | LDR [Abbr.]


bevölkerungsattributabler Risikoanteil | bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion | der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion

Aetiologische fractie bij de geëxponeerden | Aetiologische fractie in de bevolking


Fraktion [ Parlamentsfraktion ]

politieke fractie [ kamerfractie ]


Technische Fraktion der unabhängigen Abgeordneten - gemischte Fraktion | TDI [Abbr.]

Technische Fractie van Onafhankelijke Leden - Gemengde Fractie | TDI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben zwar als Fraktion am Mittwoch, den 10. März, gegen die ACTA-Entschließung gestimmt, aber wir sind dabei von dem Prinzip ausgegangen, dass das ACTA-Übereinkommen an sich in keiner Form existieren sollte.

(EN) Als fractie hebben wij op woensdag 10 maart 2010 tegen de resolutie over de ACTA gestemd, en we hebben dat gedaan vanuit het beginsel dat de ACTA zelf in geen enkele vorm zou moeten bestaan.


Ich habe einen Antrag der Grüne/FEA-Fraktion für Mittwoch erhalten.

Er is voor woensdag een ontwerpresolutie ingediend door de Verts/ALE-Fractie.


Die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz hat beantragt, dass heute, am Mittwoch, den 22. Juni 2011, die Aussprache zum Thema der wirtschaftspolitischen Steuerung unmittelbar nach der Aussprache über die Vorbereitungen für die Tagung des Europäischen Rates und vor dem Bericht Deß über die Gemeinsame Agrarpolitik stattfinden soll.

De Verts/ALE-Fractie heeft verzocht om de inschrijving vandaag, woensdag 22 juni 2011, van de gecombineerde behandeling van de economische governance na het debat over de voorbereiding van de Europese Raad en voor de behandeling van het verslag-Dess over het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Warum ich mit dem Mittwoch Probleme habe, erklärt sich folgendermaßen: Ich höre, dass von der PPE-DE-Fraktion der Wunsch kommt, dass Darfur noch auf die Tagesordnung gesetzt wird, und dafür wäre, glaube ich, der Mittwochabend vorgesehen. Umgekehrt wäre von uns auch noch der Bericht Gahler auf den Mittwoch zu verschieben, weil es für die Berichte sowohl Batzeli als auch Goepel und Hall eine große Anzahl von Wortmeldungen gibt, so dass wir mit der Zeit nicht auskommen.

Ik heb echter moeite met een debat op woensdag, omdat ik heb gehoord dat PPE-DE-Fractie heeft gevraagd om Darfur nog op de agenda te zetten, en ik geloof dat de woensdagavond daarvoor is voorzien. Wij zouden echter ook het verslag-Gahler graag op woensdag willen behandelen, omdat er voor de verslagen van de collega’s Batzeli, Goepel en Hall door veel leden spreektijd is aangevraagd, en we hebben onvoldoende tijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Die französischen Mitglieder der sozialdemokratischen Fraktion haben es heute, am Mittwoch, dem 15. November, abgelehnt, dem Bericht über die Dienstleistungen im Binnenmarkt, mit anderen Worten, der Dienstleistungsrichtlinie, zuzustimmen.

– (FR) De Franse leden van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement hebben op woensdag 15 november geweigerd om hun goedkeuring te verlenen aan het verslag over diensten op de interne markt, met andere woorden aan de dienstenrichtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraktion am mittwoch' ->

Date index: 2021-04-25
w