Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fraglichen richtlinien zwar bisweilen sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Hinsichtlich des ersten Teils muss betont werden, dass die fraglichen Richtlinien zwar bisweilen sehr langwierig in die nationalen Rechtsordnungen umgesetzt wurden, dass aber weiterhin zahlreiche Hindernisse bestehen, die mit Hilfe einer Reihe gezielter Maßnahmen beseitigt werden müssten.

Wat de eerste groep van vraagstukken betreft moet men toegeven dat de betrokken richtlijnen weliswaar – soms met veel hangen en wurgen - zijn omgezet in de nationale wetgeving, maar nog talrijke hindernissen uit de weg moeten worden geruimd. Daarvoor is een heel arsenaal aan doelgerichte maatregelen nodig.


4. weist darauf hin, dass mehrere Organe im Laufe der Jahre dafür Sorge getragen haben, dass in ihren Voranschlägen ständig sehr hohe Margen vorgesehen waren, was zu Sammelmittelübertragungen in sehr hohem Umfang und bisweilen zur Annullierung von Mitteln geführt hat; hält es zwar für sinnvoll, über angemessene Margen zu verfügen, ist jedoch der Auffassung, dass unrealistische, überhöhte Margen unter normalen Umständen und insbeso ...[+++]

4. wijst erop dat in de loop der jaren een aantal instellingen zijn ramingen zo opstelde dat deze permanent worden gekenmerkt door aanzienlijk grote marges, hetgeen leidde tot een groot aantal collectieve overschrijvingen en soms ook annuleringen van kredieten; erkent dat het prudent is om enige adequate marges aan te houden, maar meent dat het onjuist is om onder normale omstandigheden onrealistisch opgeblazen marges te hanteren, vooral nu het proces van aankoop en verwerving van gebouwen begint af te nemen;


4. weist darauf hin, dass mehrere Organe im Laufe der Jahre dafür Sorge getragen haben, dass in ihren Voranschlägen ständig sehr hohe Margen vorgesehen waren, was zu Sammelmittelübertragungen in sehr hohem Umfang und bisweilen zur Annullierung von Mitteln geführt hat; hält es zwar für sinnvoll, über angemessene Margen zu verfügen, ist jedoch der Auffassung, dass unrealistische, überhöhte Margen unter normalen Umständen und insbeso ...[+++]

4. wijst erop dat in de loop der jaren een aantal instellingen zijn ramingen zo opstelde dat deze permanent worden gekenmerkt door aanzienlijk grote marges, hetgeen leidde tot een groot aantal collectieve overschrijvingen en soms ook annuleringen van kredieten; erkent dat het prudent is om enige adequate marges aan te houden, maar meent dat het onjuist is om onder normale omstandigheden onrealistisch opgeblazen marges te hanteren, vooral nu het proces van aankoop en verwerving van gebouwen begint af te nemen;


Zwar bringen die Richtlinien[4], die seit dem Jahr 2000 auf Grundlage von Artikel 13 EG-Vertrag[5] angenommen worden sind, große Fortschritte, doch wissen nur sehr wenige um ihre Rechte und Pflichten.

Hoewel de sinds 2000 vastgestelde richtlijnen[4] op grond van artikel 13 van het Verdrag[5] als een belangrijke stap vooruit worden gezien, waren zich slechts zeer weinigen bewust van hun rechten en plichten.


- (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Kollegen! Mit der Europäisierung des Eisenbahnverkehrs, die in den fraglichen Richtlinien vorgesehen ist, und der daraus folgenden Liberalisierung des Eisenbahnsektors könnte ich mich einverstanden erklären.

­ (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega’s, ik zou graag mijn steun uitspreken voor de europeanisering van het spoorwegvervoer zoals die in de nu voorliggende richtlijnen wordt voorgesteld, en dus ook voor de liberalisering van de spoorwegsector.


- (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Kollegen! Mit der Europäisierung des Eisenbahnverkehrs, die in den fraglichen Richtlinien vorgesehen ist, und der daraus folgenden Liberalisierung des Eisenbahnsektors könnte ich mich einverstanden erklären.

­ (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega’s, ik zou graag mijn steun uitspreken voor de europeanisering van het spoorwegvervoer zoals die in de nu voorliggende richtlijnen wordt voorgesteld, en dus ook voor de liberalisering van de spoorwegsector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraglichen richtlinien zwar bisweilen sehr' ->

Date index: 2021-02-16
w