Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fraglichen bestimmung beträgt » (Allemand → Néerlandais) :

Die administrative Geldbuße im Sinne der fraglichen Bestimmung beträgt 500 Euro je laufenden Meter der längsten Fassade des leerstehenden Gebäudes, multipliziert mit der Anzahl leerstehender Stockwerke, mit Ausnahme der nicht ausgebauten Untergeschosse und Speicher.

De in de in het geding zijnde bepaling bedoelde administratieve geldboete bedraagt 500 euro per strekkende meter van de langste gevel van het leegstaande gebouw, vermenigvuldigd met het aantal leegstaande verdiepingen, behalve de niet-ingerichte kelder- en zolderverdiepingen.


Gemäß der fraglichen Bestimmung beträgt der Immobiliensteuervorabzug 1,6 Prozent, unter anderem für Eigentume, die als Sozialwohnungen vermietet werden und einem öffentlichen Sozialhilfezentrum gehören.

Luidens de in het geding zijnde bepaling bedraagt de onroerende voorheffing 1,6 pct. voor, onder meer, eigendommen die als sociale woningen worden verhuurd en aan een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn toebehoren.


Artikel 82 § 2 Absätze 1 und 2 des Gesetzes vom 3. Juli 1978, auf den in der fraglichen Bestimmung Bezug genommen wird, bestimmt: « Wenn die jährliche Entlohnung 16.100 EUR nicht übersteigt, beträgt die vom Arbeitgeber einzuhaltende Kündigungsfrist für Angestellte, die seit weniger als fünf Jahren angestellt sind, mindestens drei Monate.

Artikel 82, § 2, eerste en tweede lid, van de wet van 3 juli 1978 - waarnaar de in het geding zijnde bepaling verwijst - bepaalde : « Wanneer het jaarlijks loon niet hoger is dan 16.100 EUR, bedraagt de opzeggingstermijn welke door de werkgever moet worden in acht genomen, ten minste drie maanden voor de bedienden die minder dan vijf jaar in dienst zijn.


Folglich können nur die Gesellschaften, deren jährlicher besteuerbarer Gewinn nicht mehr als 322 500 Euro beträgt und die nicht ausdrücklich auf der Grundlage von Artikel 215 Absatz 3 des EStGB 1992 ausgeschlossen sind, die Befreiung von der Steuererhöhung im Sinne der fraglichen Bestimmung beanspruchen.

Daaruit volgt dat alleen de vennootschappen waarvan de jaarlijks belastbare winst niet meer dan 322.500 euro bedraagt en die niet uitdrukkelijk worden uitgesloten op grond van artikel 215, derde lid, van het WIB 1992, aanspraak kunnen maken op de vrijstelling van belastingvermeerdering bedoeld in de in het geding zijnde bepaling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraglichen bestimmung beträgt' ->

Date index: 2022-04-06
w