Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragen zufriedenstellend gelöst » (Allemand → Néerlandais) :

59. fordert ein Moratorium für die Einrichtung weiterer Agenturen mindestens so lange, bis die Fragen zufriedenstellend gelöst sind, die in der gemeinsamen Erklärung der interinstitutionellen Arbeitsgruppe für die Agenturen und in der Entschließung zur Entlastung vom 5. Mai 2010 aufgeworfen wurden;

59. pleit voor een moratorium op de vorming van nieuwe agentschappen, en wel ten minste totdat de vragen die worden opgeworpen in de gemeenschappelijke verklaring van de interinstitutionele werkgroep voor de agentschappen en de kwijtingsresolutie van 5 mei 2010 op bevredigende wijze zijn opgelost;


Sobald diese Fragen zufriedenstellend gelöst sind, könnte es gelingen, dass der Euro auf den Weltmärkten ein ähnliches internationales Gewicht erhält wie der US-Dollar.

Dat zal in elk geval niet op de korte termijn gebeuren.


In dem Fall, dass die in Artikel 3 Absatz 6 dieses Protokolls genannten Fragen nicht zufriedenstellend im Rahmen des dort beschriebenen Konsultationsverfahrens gelöst wurden, findet, sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren, Kapitel Vierzehn (Streitbeilegung) auf dieses Protokoll mit folgenden Änderungen Anwendung:

Tenzij de partijen anders overeenkomen, en alleen wanneer een in artikel 3, lid 6, van dit protocol bedoelde aangelegenheid niet op bevredigende wijze kon worden opgelost door middel van de in dat artikel beschreven overlegprocedure, is hoofdstuk veertien (Beslechting van geschillen) op dit protocol van toepassing, met inachtneming van de volgende wijzigingen:


Die jüngsten öffentlichen Beihilfen für Luftverkehrsunternehmen der Vereinigten Staaten bergen das Risiko, dass Luftverkehrsunternehmen der Gemeinschaft großen Wettbewerbsnachteilen ausgesetzt werden, was dazu führen kann, dass sie, wenn diese Fragen in den Verhandlungen nicht zufriedenstellend gelöst werden, auf einem offenen transatlantischen Luftverkehrsmarkt regelrecht geschluckt werden.

Ten gevolge van onlangs door de overheid aan luchtvaartondernemingen uit de VS verstrekte subsidies bestaat het gevaar dat maatschappijen uit de EU belangrijke concurrentienadelen ondervinden, waardoor zij in een open transatlantische luchtvaartmarkt volledig zouden kunnen worden opgeslokt, tenzij deze problemen tijdens de onderhandelingen naar behoren worden opgelost.


3.1.3. Der Vertrieb von materiellen Produkten wird allerdings nur dann eine größere Bedeutung erlangen, wenn die Fragen der Logistik zufriedenstellend gelöst werden.

3.1.3. De handel in materiële goederen zal daarentegen uitsluitend groeien wanneer een oplossing voor logistieke problemen wordt gevonden.


5. Der Assoziationsrat hielt die Leistungen der tschechischen Wirtschaft für ermutigend und nahm das positive Signal, das der Assoziationsausschuß auf seiner Tagung am 14./15. September 1995 gegeben hat, zur Kenntnis; dieser hatte nämlich erklärt, daß es in handelsbezo- genen Fragen zwischen der Union und der Tschechischen Republik keine größeren Probleme gebe und die bisher aufgetretenen Fragen zufriedenstellend gelöst worden seien.

5. De Associatieraad voelde zich gesterkt door de prestaties van de Tsjechische economie en nam nota van de positieve boodschap van de vergadering van het Associatiecomité op 14 en 15 september 1995, namelijk dat de handelsbetrekkingen tussen de Unie en de Tsjechische Republiek geen grote problemen doen rijzen en dat de tot dusver aan de orde gestelde vraagstukken op bevredigende wijze konden worden opgelost.


Der Rat nahm zur Kenntnis, daß nach Ansicht mancher Mitgliedstaaten einige Fragen noch nicht zufriedenstellend gelöst wurden.

De Raad nam er nota van dat sommige vraagstukken volgens een aantal lidstaten nog niet op bevredigende wijze zijn opgelost.


w