Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fragen sind aber " (Duits → Nederlands) :

Der EWSA stellt zudem fest, dass die gesetzgeberischen Bemühungen gestärkt werden müssen, und zwar durch fortgeschrittene Fachkenntnis und wissenschaftliche Forschung zu Fragen der Erfassung und des Austauschs von Daten und generell zur umfassenderen Überwachung der dynamischen Entwicklung der Schattenunternehmen und zur Bestimmung der Aspekte, die für die Realwirtschaft von Nutzen sind, aber auch jener, die Quelle von Anfälligkeit und Systemrisiken des Finanzsektors sein können.

Verder stelt het EESC vast dat er behoefte is aan meer regulering, met geavanceerde expertise en wetenschappelijk onderzoek omtrent het verzamelen en uitwisselen van gegevens, en in het algemeen voor een uitgebreidere follow-up van de dynamische ontwikkeling van schaduwbankieren en de vaststelling van gunstige aspecten voor de reële economie, maar ook van aspecten die nieuwe bronnen van kwetsbaarheid en systeemgevaar kunnen vormen.


Die aufgeworfenen Fragen sind aber von umso größerer Wichtigkeit, wenn wir bedenken, dass dieses Parlament gerade einer Gesetzgebung zur Schiffssicherheit zugestimmt hat, die Teil eines Maßnahmenpakets ist, das die europäische Gesetzgebung stärken und mit wichtigen internationalen Instrumenten abstimmen soll.

De opgeworpen kwesties zijn echter des te relevanter, als we bedenken dat dit Parlement net wetgeving over maritieme veiligheid heeft aangenomen in een pakket maatregelen dat tot doel heeft de Europese wetgeving te versterken en met belangrijke internationale instrumenten te harmoniseren.


Wir müssen Antworten auf diese Fragen finden, aber zusätzlich zu diesen Fragen, die von außen kommen gibt es auch solche, die von innen kommen. Am wichtigsten ist sicherlich die, die sich die europäischen Bürgerinnen und Bürger stellen, die verständnislos, oftmals besorgt und manchmal wütend sind, die nicht überzeugt sind und Bedenken hinsichtlich dieses großen Binnenmarkts haben, der doch seit dem Entstehen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl in den 1950ern einen Pfeiler darstellt; dieser große Binnenmarkt, den wir ged ...[+++]

Dit alles vraagt om optreden, maar niet alleen van buitenaf wordt om optreden gevraagd, ook van binnenuit wordt hierop aangedrongen. De belangrijkste vragen komen waarschijnlijk van de Europese burgers, die het niet begrijpen, die vaak bezorgd zijn, en soms boos zijn, die afstand houden, met deze grote markt die het fundament vormt, de hoeksteen sinds 1950, de Gemeenschap voor kolen en staal, deze grote Europese markt die wij stukje bij beetje samen aan het opbouwen zijn.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass dies rein technische und wissenschaftliche Fragen sind, aber wir müssen in der Lage sein, sie fristgemäß zu klären.

Ik herinner u eraan dat dit zuiver technische en wetenschappelijke kwesties zijn.


Die letzte legislative Überprüfung[2] und die Einrichtung des High Level Pharmaceutical Forum (hochrangig besetztes Arzneimittelforum[3]) sind wichtige Fortschritte, aber einige wesentliche Fragen sind immer noch offen.

De laatste herziening van de wetgeving[2] en de oprichting van het farmaceuticaforum[3] zijn weliswaar grote stappen vooruit, maar een aantal belangrijke kwesties moet nog worden geregeld.


Ich bin mir wohl bewusst, dass dies in Burundi sehr sensible Fragen sind, aber bekanntermaßen müssen die dem Frieden zustimmenden Gruppen die neuen Unterzeichner der Friedensverträge selbst auf Kosten ihrer eigenen Parlamentssitze ins Boot holen.

Ik weet dat deze kwesties in Burundi allemaal zeer gevoelig liggen, maar het is kennelijk zo dat de groepen die akkoord gegaan zijn met de vrede, zelf de nieuwe toetreders tot de vredesakkoorden zouden moeten binnenhalen ten koste van hun eigen zetels.


Ich bin mir wohl bewusst, dass dies in Burundi sehr sensible Fragen sind, aber bekanntermaßen müssen die dem Frieden zustimmenden Gruppen die neuen Unterzeichner der Friedensverträge selbst auf Kosten ihrer eigenen Parlamentssitze ins Boot holen.

Ik weet dat deze kwesties in Burundi allemaal zeer gevoelig liggen, maar het is kennelijk zo dat de groepen die akkoord gegaan zijn met de vrede, zelf de nieuwe toetreders tot de vredesakkoorden zouden moeten binnenhalen ten koste van hun eigen zetels.


Diese Fragen sind zwar weniger zahlreich, aber extrem komplex und arbeitsintensiv, nicht zuletzt deshalb, weil sie Bereiche betreffen, die über die üblichen Elemente einer Steuerbemessungsgrundlage hinausgehen.

Ondanks het feit dat er minder dergelijke kwesties lijken te zijn, moet toch worden aangetekend dat zij uiterst complex zijn en derhalve veel werk zullen vereisen, niet het minst omdat zij gebieden betreffen die verder gaan dan de traditionele elementen van een belastinggrondslag.


Fragen der Global Governance sind aber auch Gegenstand des bilateralen Dialogs der EU mit einigen wichtigen Partnerländern wie China, Russland, Indien und Brasilien.

Vraagstukken van wereldwijd bestuur zijn ook onderwerp van de dialoog tussen de EG en enkele derde landen die belangrijke partners zijn, zoals China, Rusland, India en Brazilië.


Viele Umwelt- und Gesundheitsprobleme wurden gelöst, aber eine ganze Reihe von Fragen sind noch offen geblieben. So müssen vor allem die Folgen chronischer Expositionen für die Gesundheit untersucht werden, auf die die Europäische Umweltagentur, die WHO und verschiedene nationale Organisationen hingewiesen haben.

Veel milieu- en gezondheidsproblemen zijn opgelost maar er blijft nog veel werk te doen, vooral op het gebied van de gezondheidseffecten van chronische blootstelling zoals die wordt gerapporteerd door het Europees Milieuagentschap, de WHO en een aantal nationale organisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragen sind aber' ->

Date index: 2023-04-07
w