Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kompromiss zwischen Hardware und Software

Traduction de «fragen kompromisse zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kompromiss zwischen Hardware und Software

compromis tussen apparatuur en programmatuur


Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Zusammenarbeit in Fragen der beruflichen Bildung zwischen Unterrichtsanstalten und Unternehmen

samenwerking inzake opleiding tussen onderwijs- of opleidingsinstellingen en ondernemingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen der beiden Triloge über die Marktverordnung, die seit Ende Februar stattgefunden haben, konnten bei den allermeisten politischen und technischen Fragen Kompromisse zwischen den Standpunkten von Rat und Europäischem Parlament gefunden werden.

Tijdens de twee trialoogvergaderingen over de marktverordening die sinds eind februari hebben plaatsgevonden, zijn de standpunten van de Raad en het Europees Parlement naar elkaar toegekomen en zijn er compromissen bereikt over het overgrote deel van de politieke en technische vraagstukken.


Diese Initiative basiert auf einem flexiblen „Opt-in/Opt-out“-System", das der Notwendigkeit Rechnung trägt, bei Konflikten zwischen Offenheit und Schutz wissenschaftlicher Informationen, zwischen Kommerzialisierung und Rechten des geistigen Eigentums sowie zwischen Aspekten der Privatsphäre und der Sicherheit einerseits und Fragen des Managements und der Erhaltung von Daten andererseits einen Kompromiss zu finden.

Deze pilot is gebaseerd op een flexibel "opt-in/opt-out-systeem", waarbij rekening wordt gehouden met de noodzaak om een afweging te maken tussen openbaarheid en bescherming van wetenschappelijke informatie, commercialisering en intellectuele-eigendomsrechten, privacykwesties, veiligheid en kwesties op het gebied van beheer en bewaring van gegevens.


Die Finanzmarktkrise hat eine Reihe von Fragen zum Verhältnis zwischen der Geldpolitik und der Finanzstabilität aufgeworfen, während gleichzeitig zu betonen ist, dass es keinen Kompromiss zwischen dem Ziel der Preisstabilität und der Unterstützung gibt, die die EZB für andere Bereiche bzw. die Finanzstabilität leisten kann.

De financiële crisis heeft een aantal vragen doen rijzen over de relatie tussen monetair beleid en financiële stabiliteit, waarbij meteen benadrukt moet worden dat er geen soort van koehandel mag ontstaan tussen de doelstelling van prijsstabiliteit en de steun die de ECB op andere terreinen, zoals financiële stabiliteit, kan verlenen.


Schwierige ethnische Fragen lassen sich erfolgreich durch Dialog und Kompromisse lösen, wie die laufende Umsetzung der Vereinbarung zwischen Serbien und dem Kosovo sowie des Abkommens von Ohrid in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zeigt.

Ingewikkelde etnische problematiek kan met succes worden aangepakt door middel van dialoog en compromissen. Dat is gebleken uit de overeenkomst tussen Servië en Kosovo en de uitvoering van de kaderovereenkomst van Ohrid in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schwierige ethnische Fragen lassen sich erfolgreich durch Dialog und Kompromisse lösen, wie die laufende Umsetzung der Vereinbarung zwischen Serbien und dem Kosovo sowie des Abkommens von Ohrid in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zeigt.

Ingewikkelde etnische problematiek kan met succes worden aangepakt door middel van dialoog en compromissen. Dat is gebleken uit de overeenkomst tussen Servië en Kosovo en de uitvoering van de kaderovereenkomst van Ohrid in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


Ich bin daher bereit, mich ebenfalls für einen praktischen Kompromiss zwischen Rat und Parlament in diesen Fragen einzusetzen und eine solche Einigung voranzubringen.

Daarom ben ik bereid om te helpen zoeken naar een praktisch compromis tussen de Raad en het Parlement over deze kwesties en om mee te werken aan de totstandkoming van een overeenkomst hierover.


Während die Kommission den Kompromiss zwischen der Berichterstatterin und dem Rat in allen anderen Fragen uneingeschränkt unterstützen kann, hält sie die Änderung der Rechtsgrundlage für inakzeptabel.

De Commissie kan op alle andere punten volledig instemmen met het door de rapporteur en de Raad bereikte compromis, maar zij kan de wijziging van de rechtsgrondslag niet aanvaarden.


Sie bildet mithin das Ergebnis gegensätzlicher Forderungen, die miteinander in Einklang gebracht werden mussten, sowie einen heiklen Kompromiss zwischen dem Wunsch zahlreicher Mitgliedstaaten nach einem ausdrücklichen Hinweis auf sämtliche strittige Fragen, und dem Anliegen der Russen, die eine sehr restriktive Erklärung wollten, in der nur die positiven Aspekte der Zusammenarbeit EU-Russland herausgestellt werden.

Ze weerspiegelt dus een proces waarin tegengestelde eisen met elkaar in overeenstemming zijn gebracht en vormt een delicaat compromis tussen het standpunt van een groot aantal lidstaten, die een expliciete verwijzing naar alle controversiële punten wensten, en de Russische wens een zeer beknopte verklaring op te stellen waarin enkel de positieve aspecten van de samenwerking belicht zouden worden.


Damit zwischen den unterschiedlichen und komplexen Fragen, denen sich das internationale Handelssystem heute gegenübersieht, die richtigen Kompromisse geschlossen werden können, sollten die Beratungen wirklich eine umfangreiche Tagesordnung abdecken, von den traditionellen Zollsenkungen bis zu so entscheidenden Fragen wie Umwelt- und Arbeitsnormen sowie neuen Themen wie Wettbewerb und Investitionen.

Compromissen over allerlei complexe vraagstukken inzake het internationale handelssysteem zijn alleen mogelijk als de onderhandelingen een breed scala van onderwerpen beslaan, variërend van verlaging van bestaande tarieven tot cruciale zaken zoals het milieu en de arbeidsomstandigheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragen kompromisse zwischen' ->

Date index: 2021-07-24
w