Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragen gelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das angrenzende Gelaende wird durch Wasser gesaettigt, ueberschwemmt, trocken gelegt

het aangrenzende terrein wordt dras, komt onder water, droogt uit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. nimmt zur Kenntnis, dass derzeit die Prioritäten der EU für die 22. Tagung des UNHRC bestätigt werden; begrüßt es, dass die EU dabei der Lage in Syrien, Birma/Myanmar, der Demokratischen Volksrepublik Korea und Mali sowie der Unterstützung für die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage im Iran besonderes Gewicht beimisst; befürwortet auch, dass ein Schwerpunkt auf thematische Fragen gelegt wird, wie etwa die Gedanken-, Religions- und Weltanschauungsfreiheit, die Abschaffung der Todesstrafe, die Rechte des Kindes, Wirtschaft und Menschenrechte, Gewalt gegen Frauen und die Rechte von Lesben, Sc ...[+++]

1. neemt er kennis van dat de bevestiging van de prioriteiten van de EU voor de 22e zitting van de UNHRC nog gaande is; juicht het toe dat de EU het accent legt op de situatie in Syrië, Birma/Myanmar, de Democratische Volksrepubliek Korea (DPRK) en Mali, en haar steun geeft aan de uitbreiding van het mandaat van de speciale rapporteur met betrekking tot de mensenrechten in Iran; steunt tevens de nadruk op thematische kwesties zoals vrijheid van gedachte, godsdienst en levensovertuiging, de afschaffing van de doodstraf, de rechte ...[+++]


4. sieht gegenwärtig noch keine ausreichende Grundlage für eine abschließende Bewertung und weist deshalb die Kommission auf die Notwendigkeit hin, die Verordnungen verstärkt anzuwenden und eine ausführliche und erschöpfende Folgenabschätzung vorzunehmen, in der gemäß den Grundsätzen einer besseren Rechtsetzung die verschiedenen politischen Optionen analysiert werden und der Schwerpunkt auf die praktischen Fragen gelegt wird, in der auch die Bedeutung der Rechnungslegung für eine zutreffende Information über die nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung der Unternehmen überdacht wird und die eine Analyse der Interessengruppen umfasst, um d ...[+++]

4. acht thans nog onvoldoende basis aanwezig voor een eindevaluatie en herinnert de Commissie derhalve aan de noodzaak van een brede en alomvattende effectbeoordeling waarbij overeenkomstig de beginselen van „beter wetgeven” de verschillende beleidsopties worden geanalyseerd en het accent op praktische zaken wordt gelegd en waarbij ook wordt nagedacht over het belang van de financiële verslaglegging in het kader van adequate informatievoorziening over de duurzame economische ontwikkeling van de ondernemingen, met daarin een analyse van de belangengroepen om het verschil in impact op de verschille ...[+++]


4. sieht gegenwärtig noch keine ausreichende Grundlage für eine abschließende Bewertung und weist deshalb die Kommission auf die Notwendigkeit hin, die Verordnungen verstärkt anzuwenden und eine ausführliche und erschöpfende Folgenabschätzung vorzunehmen, in der gemäß den Grundsätzen einer besseren Rechtsetzung die verschiedenen politischen Optionen analysiert werden und der Schwerpunkt auf die praktischen Fragen gelegt wird, in der auch die Bedeutung der Rechnungslegung für eine zutreffende Information über die nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung der Unternehmen überdacht wird und die eine Analyse der Interessengruppen umfasst, um d ...[+++]

4. acht thans nog onvoldoende basis aanwezig voor een eindevaluatie en herinnert de Commissie derhalve aan de noodzaak van een brede en alomvattende effectbeoordeling waarbij overeenkomstig de beginselen van "beter wetgeven" de verschillende beleidsopties worden geanalyseerd en het accent op praktische zaken wordt gelegd en waarbij ook wordt nagedacht over het belang van de financiële verslaglegging in het kader van adequate informatievoorziening over de duurzame economische ontwikkeling van de ondernemingen, met daarin een analyse van de belangengroepen om het verschil in impact op de verschille ...[+++]


Diese beiden Rechtsakte konzentrieren sich besonders auf Klein- und Mittelbetriebe und auf die Wettbewerbsfähigkeit in diesem Sektor, wobei besonderes Augenmerk auf mit Innovation und Weiterbildung verbundene Fragen gelegt wird.

Deze twee handelingen zijn specifiek gericht op de kleine en middelgrote ondernemingen en op het concurrentievermogen van de sector, met speciale aandacht voor de zaken die betrekking hebben op innovatie en opleiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorschlag für eine Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur (Dok. 12516/11), in dem der Schwerpunkt auf Fragen der Markt­politik gelegt wird;

een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad houdende een gemeenschappelijke marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten (12516/11) dat speciaal gericht is op vraagstukken inzake het marktbeleid;


Wann immer notwendig, wird bei den Gipfeltreffen zwischen der EU und Drittländern und -regionen stärkeres Gewicht auf die Regelung der offenen Fragen in den Abkommen, über die mit ihnen gerade verhandelt wird, gelegt werden.

Wanneer dat nodig is, zullen EU-topbijeenkomsten met derde landen en regio's meer worden toegespitst op het oplossen van hangpunten in overeenkomsten waarover met hen wordt onderhandeld.


In dem Aktionsplan wird das Gewicht vor allem auf sicherheitsrelevante Fragen gelegt.

Daarnaast hebben een aantal activiteiten uit het actieplan positieve gevolgen op veiligheidsgebied.


Ferner wird der Schwerpunkt auf soziale und umweltpolitische Fragen gelegt.

Hierbij zal tevens de nadruk worden gelegd op het zoeken naar oplossingen voor sociale en milieuvraagstukken.


In den Grundzügen der Wirtschaftspolitik wird der Schwerpunkt auf die zentralen Fragen der Wirtschaftspolitik und die Prioritäten für die kommenden drei Jahre gelegt.

In de GREB's ligt de nadruk op de belangrijke economische beleidspunten en -prioriteiten voor de komende drie jaren.


Es besteht die Tendenz, die Beziehungen der EU zu den Entwicklungsländern in erster Linie unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten zu betrachten, was zur Folge hat, daß der Schwerpunkt auf die Handelsinteressen gelegt wird und den geschlechterspezifischen Fragen eine sekundäre oder nur geringfügige Bedeutung eingeräumt wird.

Er bestaat de neiging om de betrekkingen van de EU met de ontwikkelingslanden hoofdzakelijk in economische termen te zien, hetgeen inhoudt dat de nadruk valt op handelsbelangen, terwijl genderkwesties op de tweede plaats komen of in de marge verkeren.




D'autres ont cherché : fragen gelegt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragen gelegt wird' ->

Date index: 2022-06-05
w