Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fragen gefaßt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden

het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf der 6. Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenüberein kommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (COP6) im November sollen Beschlüsse über die in Kyoto nicht gelösten Fragen gefaßt werden, insbesondere zu den flexiblen Mechanismen und zur Einhaltung der Verpflichtungen.

Op de 6e Conferentie van Parijen (COP6) bij de Raamverdrag inzake klimaatverandering van de VN (United Nations Framework Convention on Climate Change) in november moeten beslissingen worden genomen over de kwesties die in Kyoto onopgelost zijn gelaten, met name inzake de flexibele mechanismen en de naleving.


Auf der 6. Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenüberein kommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (COP6) im November sollen Beschlüsse über die in Kyoto nicht gelösten Fragen gefaßt werden, insbesondere zu den flexiblen Mechanismen und zur Einhaltung der Verpflichtungen.

Op de 6e Conferentie van Parijen (COP6) bij de Raamverdrag inzake klimaatverandering van de VN (United Nations Framework Convention on Climate Change) in november moeten beslissingen worden genomen over de kwesties die in Kyoto onopgelost zijn gelaten, met name inzake de flexibele mechanismen en de naleving.


Er ist der Auffassung, daß die Standpunkte der EG zu allen Teilen des Aktionsplans von Buenos Aires, insbesondere auch zu den nachstehend aufgeführten Schwerpunkten, weiterentwickelt werden sollten, so daß auf der sechsten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien Beschlüsse zu diesen Fragen gefaßt werden können:

Hij is van mening dat de standpunten van de EG, met het oog op besluiten over deze aangelegenheden door COP6, op alle onderdelen van het actieprogramma van Buenos Aires nader moeten worden uitgewerkt, in het bijzonder ook wat de volgende prioriteiten betreft:


8. beauftragt seinen Generalsekretär, den Schlußbericht der Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz von Vizepräsident COT vom 19. April 1999 über die Mehrsprachigkeit bis zum 1. Juni 2000 an alle Mitglieder zu verteilen, so daß die Fragen im Zusammenhang mit den Übersetzungs- und Dolmetschdiensten umfassend erörtert werden können, bevor Beschlüsse über die Erweiterung gefaßt werden;

8. gelast zijn secretaris-generaalhet door de werkgroep onder leiding van ondervoorzitter COT op 19 april 1999 uitgebrachte eindrapport over meertaligheid vóór 1 juni 2000 aan alle leden te doen ronddelen, opdat de vraagstukken van vertaling en vertolking diepgaand kunnen worden besproken alvorens er besluiten over de uitbreiding worden genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei diesen Bedenken und Fragen, die die grundsätzliche Bejahung nicht in Frage stellen, geht es um vier Bereiche, grundsätzlich um die Frage: Sind die Ausnahmebestimmungen in Artikel 8 zu weit gefaßt bzw. sollten sie nicht enger gefaßt werden?

Bij deze kanttekeningen en vragen die de principiële instemming niet in het geding brengen, zijn vier punten aan de orde, hoofdzakelijk de vraag: zijn de uitzonderingsbepalingen van artikel 8 te ruim geformuleerd, c.q. moeten zij niet scherper worden omschreven?


Im Moment kann jedoch nichts anderes als ein informativer Dialog ins Auge gefaßt werden, um die Fragen der libyschen Seite zu den Verpflichtungen aufgrund des Besitzstands von Barcelona zu beantworten.

Op dit ogenblik kan alleen een informatieve dialoog in het vooruitzicht worden gesteld om een antwoord te geven op de Libische vragen over de verbintenissen van het Barcelona-acquis.


Der Rat hat daher den Ausschuß der Ständigen Vertreter beauftragt, die noch verbleibenden Fragen zu lösen, damit auf der Tagung im Dezember nach Eingang der Stellungnahme des Europäischen Parlaments ein Beschluß über diese Frage gefaßt werden kann.

De Raad heeft derhalve het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen de onbesliste punten op te lossen, zodat tijdens de zitting van december, na ontvangst van het advies van het Europees Parlement, een besluit kan worden genomen.


Für Getreide, Milch und Rindfleisch sind die wichtigsten Beschlüsse in bezug auf die Preise und Stützungsregelungen bereits im Kontext der GAP- Reform gefaßt worden, so daß im Rahmen des Preispakets nur einige wenige, vergleichsweise unwichtige Fragen behandelt werdenssen.

Voor granen, melk en rundvlees zijn de belangrijkste besluiten voor de prijzen en de steunmaatregelen eveneens in het kader van de hervorming genomen, en behoeven met het prijzenpakket nog slechts enkele minder belangrijke punten te worden geregeld.




Anderen hebben gezocht naar : fragen gefaßt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragen gefaßt werden' ->

Date index: 2022-10-08
w