Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Ausarbeitung der Fragen
FAQ-Datei
Fertige Bodenebene
Fertige Einheit
Fertige Fahrzeuge zur Qualitätskontrolle überprüfen
Fertige Lackierung polieren
Fertige Speisen zubereiten
Fertiges Stück
Fertiggerichte aufwärmen
Fertiggerichte zubereiten
Fragen und Antworten
Gefrorene Gerichte aufwärmen
Gruppe Agrofinanzielle Fragen

Traduction de «fragen fertig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agrarhaushalt) | Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agromonetäre Fragen)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)




fertige Fahrzeuge zur Qualitätskontrolle überprüfen

afgewerkte voertuigen controleren op kwaliteit | nieuwe voertuigen controleren op kwaliteit


fertige Lackierung polieren

voltooid schilderwerk polijsten


fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen

afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken






Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Farage fragen, ob er weiß, wie hoch die Auslandsschulden des Vereinigten Königreichs sind, und ob er glaubt, dass das Vereinigte Königreich als Insel alleine damit fertig werden könnte.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Farage vragen of hij weet hoe hoog de buitenlandse schuld van het Verenigd Koninkrijk is en of hij van mening is dat het Verenigd Koninkrijk als eiland zich in zijn eentje kan redden.


Deshalb möchte ich Sie fragen, ob Sie angeben können, wann der Aktionsplan fertig sein wird und wann die ersten Verordnungen Ihrer Ansicht nach verabschiedet werden.

Ik wil u vragen of u kunt zeggen wanneer het actieplan klaar is en wanneer u denkt dat de eerste verordeningen worden aangenomen.


231. vertritt die Auffassung, dass eine Fortbildung in Fragen der Einbeziehung der Umweltdimension für Beamte in Schlüsselpositionen verbindlich sein sollte; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Ausarbeitung des Leitfadens Umweltintegration so schnell wie möglich fertig zu stellen;

231. meent dat opleiding op het gebied van milieumainstreaming verplicht moet zijn voor alle ambtenaren op sleutelposities; dringt er bij de Commissie op aan de handleiding over mainstreaming van milieuaspecten zo spoedig mogelijk te voltooien;


230. vertritt die Auffassung, dass eine Fortbildung in Fragen der Einbeziehung der Umweltdimension für Beamte in Schlüsselpositionen verbindlich sein sollte; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Ausarbeitung des Leitfadens Umweltintegration so schnell wie möglich fertig zu stellen;

230. meent dat opleiding op het gebied van milieumainstreaming verplicht moet zijn voor alle ambtenaren op sleutelposities; dringt er bij de Commissie op aan de handleiding over mainstreaming van milieuaspecten zo spoedig mogelijk te voltooien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Aktionsplan für den Libanon fertig zu stellen, in dem alle Fragen in Bezug auf die politische Stabilität des Landes, die Konsolidierung seiner demokratischen Institutionen und die Beschleunigung des Wiederaufbauprozesses behandelt werden sollen;

5. dringt er bij de Commissie op aan het actieprogramma voor Libanon te voltooien en daarin met name aandacht te schenken aan de politieke stabiliteit van het land, de consolidering van zijn democratische instellingen en de bespoediging van het wederopbouwproces;


Der Rat würdigte die Bereitschaft und die Anstrengungen der griechischen Behörden zur Zusammenarbeit mit der Kommission bei der Klärung von Fragen und forderte diese Behörden nachdrücklich auf, sämtliche Daten vorzulegen, die erforderlich sind, um den Bericht vor der nächsten Tagung des ECOFIN-Rates fertig zu stellen.

De Raad erkende dat de Griekse autoriteiten bereid waren en zich hadden ingespannen om met de Commissie samen te werken om bepaalde zaken te verhelderen en drong erop aan dat zij alle nodige gegevens ter beschikking zouden stellen om het rapport te voltooien voor de volgende zitting van de Raad Ecofin.


Die Gemeinschaft muss jetzt mit einem viel größeren Spektrum an Partnern und Fragen fertig werden, sodass sie ihre Hauptgrundsätze und ersten Prioritäten für Maßnahmen festlegen muss.

Nu zij geconfronteerd wordt met de noodzaak maatregelen te nemen ten aanzien van een veel bredere scala aan partners en kwesties, moet de Gemeenschap haar basisprincipes en hoofdprioriteiten vaststellen.


Darauf folgte ein Austausch von Fragen und Antworten zwischen der Kommission und der kroatischen Regierung, bevor die Kommission ihre Stellungnahme fertig stellte.

Vervolgens heeft een uitwisseling van vragen en informatie tussen de Commissie en de Kroatische regering plaatsgevonden, waarna de Commissie haar advies definitief heeft vastgesteld.


In dieser Sitzung auf Einladung von Mercedes Bresso (IT-SPE), Präsidentin der Provinz Turin, hatten die Mitglieder der Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa des Ausschusses der Regionen Gelegenheit, wenige Tage vor Eröffnung der Regierungskonferenz, die den europäischen Verfassungsentwurf fertig stellen wird, unter Leitung von Lord Tope (UK-ELDR) über die Zukunft der Union zu diskutieren.

Enkele dagen voor de opening van de intergouvernementele conferentie die de laatste hand aan het ontwerp voor een Europese grondwet moet leggen, heeft de commissie "Constitutionele aangelegenheden en Europese governance" op uitnodiging van Mercedes Bresso (IT-PSE), voorzitster van de raad van de provincie Turijn, in Turijn vergaderd. Thema van deze onder voorzitterschap van Graham Tope (UK-ELDR) gehouden bijeenkomst was de toekomst van de Europese Unie.


STELLT FEST, welche Bedeutung den Satellitendaten für Umweltmanagement und Raumordnung, den Schutz von Menschenleben bei der Bewältigung der Folgen von Katastrophen, die Risikoüberwachung und die Verbesserung der zivilen Sicherheit zukommt, stellt weiter fest, dass unverzüglich operationelle oder präoperationelle Anwenderdienste entwickelt werden müssen, FÖRDERT die GMES- Initiative zur Überwachung und zum Schutz der Umwelt, wodurch Europa sämtliche Mittel erhalten soll, die zur Analyse und Bewältigung dieser Fragen notwendig sind; ERSUCHT zu diesem Zweck die Kommission, gemeinsam mit der ESA und den Mitgliedstaaten, den Definitionsrahm ...[+++]

7. NEEMT DE RAAD er NOTA van dat satellietgegevens van belang zijn voor milieubeheer en ruimtelijke ordening, het redden van mensenlevens in de beheersing van de gevolgen van rampen, risicobewaking en de versterking van de civiele veiligheid, en dat onverwijld operationele of pre-operationele toepassingsdiensten moeten worden ontwikkeld; MOEDIGT HIJ het GMES-initiatief voor milieubewaking en -bescherming AAN waardoor Europa alle nodige gegevens kan verkrijgen voor het analyseren en het volgen van deze problematiek. VERZOEKT HIJ de Commissie om, uitgaande van de behoeften van de gebruikers en de civiele maatschappij, daartoe samen met he ...[+++]


w