Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fragen einer umfassenden " (Duits → Nederlands) :

Am 4. März 2014 wurde Italien an seine Verpflichtung zur Übermittlung einer umfassenden Antwort auf alle Fragen erinnert, die die Kommission mit Schreiben vom 23. Dezember 2013 an Italien gerichtet hatte.

Italië werd op 4 maart 2014 herinnerd aan zijn verplichting om een uitgebreid antwoord te verschaffen op alle vragen die de Commissie in haar schrijven van 23 december 2013 had gesteld.


Es ist von entscheidender Bedeutung, umfassenden Zugang zu sorgfältig zugeschnittenen Programmen, Diensten und Produkten für die Prävention zu gewährleisten, einschließlich vertraulicher Tests und Beratungen über HIV, bezahlbarer und qualitativ hochwertiger Kondome für Männer und Frauen, einer umfassenden sexuellen Erziehung und Information über sexuelle Fragen, Programmen zur Eindämmung der schädlichen Folgen von HIV und aller son ...[+++]

Het is van essentieel belang te voorzien in brede toegang tot zorgvuldig op maat gesneden programma's, diensten en producten voor preventie, waaronder vertrouwelijk testen op en adviseren over hiv, betaalbare condooms van goede kwaliteit voor mannen en vrouwen, uitgebreide seksuele opvoeding en informatie, programma's ter beperking van de schadelijke gevolgen van hiv en alle andere beschikbare preventieve maatregelen.


In der Erwägung, dass sich die Beschwerden in Bezug auf die wirtschaftlichen Aspekte des Projekts im Wesentlichen mit den Fragen des Bedarfs (bestehende Vorkommen, Notwendigkeit einer umfassenden langfristigen Vision für das gesamte Becken und Ersetzbarkeit der Stoffe), der Beschäftigung und des Verkehrs befassten.

Overwegende dat wat het economische gedeelte van het project betreft, de klachten in hoofdzaak betrekking hadden op de kwesties van de behoeften (betreffende de bestaande afzettingen, de noodzaak een globale en langetermijnvisie te hebben op het steenwinningsgebied en de vervangbaarheid van de materialen), de werkgelegenheid en het transport;


in der Erwägung, dass das Emissionsreduktionspotenzial vieler Biokraftstoffe der ersten Generation im Vergleich zu konventionellen Treibstoffen nach einer umfassenden Lebenszyklusanalyse zum Teil deutlich verringert ist, und in der Erwägung, dass Fragen der Nachhaltigkeit, der Umweltverträglichkeit und der Verfügbarkeit von Anbauflächen in Konkurrenz zur Lebensmittelproduktion bisher nicht befriedigend gelöst werden konnten,

overwegende dat na een uitgebreide levenscyclusanalyse is gebleken dat het emissieverlagingspotentieel van veel biobrandstoffen van de eerste generatie ten opzichte van conventionele brandstoffen voor een deel flink naar beneden is bijgesteld, en overwegende dat er tot nu toe geen tevredenstellend antwoord is gegeven op vragen naar de duurzaamheid, de gevolgen voor het milieu en de beschikbaarheid van landbouwareaal dat ook voor de productie van levensmiddelen kan worden gebruikt,


Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass der in den präjudiziellen Fragen beanstandete Behandlungsunterschied diskriminierend ist, dass aber die Diskriminierung nicht auf das Gesetz vom 2. August 2002 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr zurückzuführen ist, sondern auf das Nichtvorhandensein einer umfassenden Lösung, die nur der Gesetzgeber unter Beachtung der Artikel 10 und 11 der Verfassung vorsehen kann.

Uit wat voorafgaat vloeit voort dat het in de prejudiciële vragen aangeklaagde verschil in behandeling discriminerend is, maar dat de discriminatie niet gelegen is in de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties, maar in het ontbreken van een algehele oplossing waarin enkel de wetgever kan voorzien met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Die EU ruft ihre Partner in Südostasien dazu auf, den Terrorismus mit einer umfassenden Strategie zu bekämpfen, die Fragen der verantwortlichen Führung im politischen, im sozioökonomischen und im Finanzbereich einschließt.

De EU roept haar partners in Zuidoost-Azië op het terrorisme te bestrijden met een alomvattende strategie die kwesties van politieke, socio-economische, en financiële governance omvat.


Zur Gewährleistung von Transparenz und einer umfassenden Diskussion dieser Fragen wurde ebenfalls die Einsetzung einer Arbeitsgruppe zum Lärm an Flughäfen beschlossen.

Ten behoeve van de transparantie en een brede discussie over deze kwesties is tevens besloten een werkgroep over geluidshinder van luchthavens op te richten.


Die Kommission legt heute ein Konsultationspapier mit einer umfassenden Übersicht der zahlreichen wichtigen, strittigen Fragen vor.

De Commissie publiceert vandaag een discussiedocument met een uitgebreid overzicht van de vele belangrijke vraagstukken die een rol spelen.


Dieser Bericht ist ein erster Schritt auf dem Wege zur Entwicklung einer Einbeziehungsstrategie für den Rat "Allgemeine Angelegenheiten" und nennt die Fragen, die bestehenden Instrumente, die erzielten Ergebnisse und die noch zu leistende Arbeit im Hinblick auf die Festlegung einer umfassenden Strategie mit einem Zeitplan und Indikatoren für die Verwirklichung der Einbeziehung der Umweltbelange und der nachhaltigen Entwicklung in d ...[+++]

Dit verslag is een eerste stap in het proces waarbij een integratiestrategie voor de Raad Algemene Zaken wordt opgezet, en het geeft een overzicht van de vraagstukken, de bestaande instrumenten, de behaalde resultaten en het werk dat nog moet worden verricht om een alomvattende strategie op te stellen, inclusief tijdschema's en indicatoren, teneinde uitvoering te geven aan de integratie van milieuoverwegingen en duurzame ontwikkeling in het externe beleid dat onder de bevoegdheid van de Raad Algemene Zaken valt.


Er forderte alle demokratischen Kräfte auf, an einem Strang zu ziehen, um die politischen und wirtschaftlichen Reformen zu beschleunigen, allen internationalen Verpflichtungen, einschließlich einer umfassenden Zusammenarbeit mit dem ICTY, nachzukommen und die noch offenen Fragen im Zusammenhang mit der Funktionsweise der Staatsunion im Interesse der Bevölkerung von Serbien und Montenegro zu klären, wie dies in der Europäischen Partnerschaft ausdrücklich vorgesehen ist.

Hij moedigt alle democratische krachten aan samen te werken om de politieke en economische hervormingen te bespoedigen, te voldoen aan alle internationale verplichtingen, waaronder volledige samenwerking met het ICTY, en, zoals beklemtoond is in het kader van het Europese partnerschap, in het belang van de bevolking van Servië en Montenegro een regeling te zoeken voor de onopgeloste vraagstukken in verband met het functioneren van de statenbond.


w