Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragen dienen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

17. hebt hervor, dass regional zusammengearbeitet werden muss, da Afghanistan im Kontext einer weiter gefassten Strategie für mehr Stabilität und Sicherheit in der gesamten Region betrachtet werden muss; hebt hervor, dass die Zusammenarbeit mit Russland, Pakistan, den zentralasiatischen Staaten, Indien und dem Iran im Rahmen eines regionalen Konzepts verstärkt werden muss, damit die offenen Fragen im Zusammenhang mit Sicherheitsbelangen, dem grenzüberschreitenden Personen- und Warenverkehr und der Bekämpfung der illegalen Drogenproduktion und des Drogenhandels geklärt werden; begrüßt die dynamische regionale Zusammenarbeit im Rahmen de ...[+++]

17. beklemtoont de noodzaak van regionale samenwerking, met als doel Afghanistan in te passen in een bredere strategie voor meer stabiliteit en veiligheid in de omringende regio; dringt aan op nauwere samenwerking met Rusland, Pakistan, de Centraal-Aziatische landen, India en Iran in het kader van regionaal raamwerk teneinde veiligheidsproblemen, grensoverschrijdende mensen- en goederensmokkel en illegale drugsproductie en drugshandel aan te pakken; is ingenomen met de dynamische regionale samenwerking in het kader van het "Heart of Asia"-proces en de vertrouwenwekkende maatregelen die beogen de welvaart in Afghanistan en in de omringe ...[+++]


Durch mehr Klarheit wird auch dafür gesorgt, dass keine Umweltthemen aufkommen, die in Wirklichkeit nur dazu dienen sollen, Hafenerweiterungen zu verzögern und zu verkomplizieren – dass also keine Fragen entstehen, die nicht aus echter Sorge um die Umwelt aufgeworfen werden.

Meer duidelijkheid zal er ook voor zorgen dat er geen milieukwesties aan de orde worden gesteld, die in werkelijkheid slechts bedoeld zijn om de uitbreiding van een haven te vertragen en bemoeilijken – kwesties die niet werkelijk uit zorg voor het milieu worden aangekaart.


2. stimmt den Zielen der politischen Erklärung ausdrücklich zu, die im Rahmen des Engagements von Madrid formuliert wurden, um die in Rio beschlossene biregionale strategische Partnerschaft voranzubringen, und die der konkreten Ausgestaltung jenes privilegierten Verhältnisses u.a. durch eine gemeinsame Herangehensweise an wichtige internationale Fragen dienen sollen;

2. betuigt zijn instemming met de doelstellingen opgenomen in de Politieke Verklaring en in de officiële toezegging van Madrid, namelijk om te werken aan de totstandbrenging van het biregionale strategische partnerschap waartoe is besloten in Rio, en meent dat deze doelstellingen concreet gestalte zullen geven aan de bevoorrechte relatie EU/Latijns-Amerika, die tot uitdrukking komt in een gezamenlijke benadering van de belangrijkste internationale kwesties;


2. stimmt den Zielen der politischen Erklärung ausdrücklich zu, die im Rahmen des Engagements von Madrid formuliert wurden, um die in Rio beschlossene biregionale strategische Partnerschaft voranzubringen, und die der konkreten Ausgestaltung jenes privilegierten Verhältnisses u.a. durch eine gemeinsame Herangehensweise an wichtige internationale Fragen dienen sollen;

2. betuigt zijn instemming met de doelstellingen opgenomen in de Politieke Verklaring en in de officiële toezegging van Madrid, namelijk om te werken aan de totstandbrenging van het biregionale strategische partnerschap waartoe is besloten in Rio, en meent dat deze doelstellingen concreet gestalte zullen geven aan de bevoorrechte relatie EU/Latijns-Amerika, die tot uitdrukking komt in een gezamenlijke benadering van de belangrijkste internationale kwesties;


2. stimmt den Zielen der „Politischen Erklärung“ ausdrücklich zu, die im Rahmen des Engagements von Madrid formuliert wurden, um die in Rio beschlossene biregionale strategische Partnerschaft voranzubringen, und die der konkreten Ausgestaltung jenes privilegierten Verhältnisses u.a. durch eine gemeinsame Herangehensweise an wichtige internationale Fragen dienen sollen;

2. betuigt zijn instemming met de doelstellingen opgenomen in de "Politieke Verklaring", zoals kenbaar gemaakt in het Compromis van Madrid, namelijk om te werken aan de totstandbrenging van de biregionale strategische associatie waartoe is besloten in Rio, en meent dat deze doelstellingen concreet gestalte zullen geven aan de bevoorrechte relatie EU/Latijns-Amerika, die tot uitdrukking komt in een gezamenlijke benadering van de belangrijkste internationale kwesties;


27. Aufbauend auf die Mitteilung der Kommission über nachhaltige Entwicklung, dem 6. Umweltaktionsprogramm und den Sektorstrategien für die Einbeziehung der Umweltdimension hat der Europäische Rat in einem ersten Schritt eine Reihe von Zielen und Maßnahmen ausgewählt, die als allgemeine Anhaltspunkte für die künftige Politikgestaltung in vier vorrangigen Bereichen dienen sollen, nämlich Klimaänderungen, Verkehr, öffentliche Gesundheit und natürliche Ressourcen, wodurch die Beschlüsse, die der Europäische Rat in Stockholm über soziale und wirtschaftliche Fragen ...[+++]

27. Voortbouwend op de mededeling van de Commissie over duurzame ontwikkeling, op het 6e Milieuactieprogramma en op de sectorale strategieën voor de integratie van het milieu, heeft de Europese Raad als eerste stap een reeks doelstellingen en maatregelen vastgesteld, die als algemeen richtsnoer voor toekomstig beleid op vier prioritaire gebieden moeten dienen: klimaatverandering, vervoer, volksgezondheid en natuurlijke hulpbronnen, zulks ter aanvulling van de door de Europese Raad van Stockholm genomen besluiten inzake sociale en economische vraagstukken.


27. Aufbauend auf der Mitteilung der Kommission über nachhaltige Entwicklung, dem 6. Umweltaktionsprogramm und den Sektorstrategien für die Einbeziehung der Umweltdimension hat der Europäische Rat in einem ersten Schritt eine Reihe von Zielen und Maßnahmen ausgewählt, die als allgemeine Anhaltspunkte für die künftige Politikgestaltung in vier vorrangigen Bereichen dienen sollen, nämlich Klimaänderungen, Verkehr, Gesundheit der Bevölkerung und natürliche Ressourcen, wodurch die Beschlüsse, die der Europäische Rat in Stockholm zu sozialen und wirtschaftlichen Fragen ...[+++]

27. Voortbouwend op de mededeling van de Commissie over duurzame ontwikkeling, op het 6e Milieuactieprogramma en op de sectorale strategieën voor de integratie van milieuaspecten, heeft de Europese Raad als eerste stap een reeks doelstellingen en maatregelen vastgesteld, die als algemeen richtsnoer voor toekomstig beleid op vier prioritaire gebieden moeten dienen: klimaatverandering, vervoer, volksgezondheid en natuurlijke hulpbronnen, zulks ter aanvulling van de door de Europese Raad van Stockholm genomen besluiten inzake sociale en economische vraagstukken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragen dienen sollen' ->

Date index: 2024-07-02
w