Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
FAQ-Datei
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten
Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates
Gruppe Agrofinanzielle Fragen
SLORC
SPDC
Staatsrat
Staatsrat für Frieden und Entwicklung
Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung
Verwaltungsabteilung des Staatsrates
Zugauskünfte erteilen

Traduction de «fragen des staatsrates » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SLORC | SPDC | Staatsrat für Frieden und Entwicklung | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung

Nationale Raad voor herstel van recht en orde (SLORC) | Nationale Raad voor vrede en ontwikkeling | staatsraad voor Herstel van Orde en Gezag | SLORC [Abbr.] | SPDC [Abbr.]


Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agrarhaushalt) | Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agromonetäre Fragen)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates

Afdeling wetgeving van de Raad van State


Verwaltungsabteilung des Staatsrates

Afdeling administratie van de Raad van State




Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden


Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken


Patienten/Patientinnen über Fragen zur Gesundheit und des Lebensstils informieren

patiënten adviseren over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten advies geven over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten raad geven over gezondheids- en levensstijlproblemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie hat den Staatsrat gebeten, dem Verfassungsgerichtshof Vorabentscheidungsfragen zu stellen, die den in dieser Rechtssache gestellten Fragen ähneln.

Zij heeft de Raad van State verzocht aan het Grondwettelijk Hof prejudiciële vragen te stellen die vergelijkbaar zijn met de vragen die in de thans voorliggende zaak zijn gesteld.


In den Rechtssachen Nrn. 4589, 4682 und 4683 wurde der Hof mit präjudiziellen Fragen des Staatsrates im Rahmen von Nichtigkeitsklagen befasst, die durch die « Association des Riverains et Habitants des Communes proches de l'Aéroport, B.S.C. A (Brussels South Charleroi Airport) » sowie durch mehrere natürliche Personen gegen die am 16. September 2003 erteilte Städtebaugenehmigung, den ministeriellen Erlass vom 25. Juli 2005 und den ministeriellen Erlass vom 27. Juli 2005, jeweils bestätigt durch die Artikel 7, 8 und 9 des angefochtenen Dekrets, eingereicht worden sind.

In de zaken nrs. 4589, 4682 en 4683 worden bij het Hof prejudiciële vragen aanhangig gemaakt die door de Raad van State worden gesteld in het raam van beroepen tot nietigverklaring ingesteld door de « Association des Riverains et Habitants des Communes proches de l'Aéroport, B.S.C. A (Brussels South Charleroi Airport) », alsmede door verscheidene natuurlijke personen tegen de stedenbouwkundige vergunning die op 16 september 2003 werd uitgereikt, tegen het ministerieel besluit van 25 juli 2005 en tegen het ministerieel besluit van 27 juli 2005, respectievelijk bekrachtigd bij de artikelen 7, 8 en 9 van het bestreden decreet.


In der Rechtssache Nr. 4706 wurde der Hof ausserdem mit präjudiziellen Fragen des Staatsrates im Rahmen einer Nichtigkeitsklage derselben Parteien gegen den ministeriellen Erlass vom 19. Juni 2008, der durch Artikel 15 des angefochtenen Dekrets bestätigt wurde, befasst.

In de zaak nr. 4706 zijn daarnaast bij het Hof prejudiciële vragen aanhangig gemaakt die door de Raad van State zijn gesteld in het raam van een beroep tot nietigverklaring dat door dezelfde partijen is ingesteld tegen het ministerieel besluit van 19 juni 2008 dat bij artikel 15 van het bestreden decreet is bekrachtigd.


In den Rechtssachen Nrn. 4675 und 4678 wurde der Hof ausserdem mit präjudiziellen Fragen des Staatsrates im Rahmen von Nichtigkeitsklagen befasst, die durch Philippe Daras, Bernard Croiselet und Paul und Henriette Fastrez gegen die durch Artikel 14 des angefochtenen Dekrets bestätigte Genehmigung eingereicht wurden.

In de zaken nrs. 4675 en 4678 worden aan het Hof daarnaast door de Raad van State prejudiciële vragen gesteld in het raam van beroepen tot nietigverklaring ingesteld door Philippe Daras, Bernard Croiselet en door Paul en Henriette Fastrez tegen de bij artikel 14 van het bestreden decreet bekrachtigde vergunning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem der Ministerrat durch eine Notiz vom 13. Juli 2009 gebeten worden war, die Auswirkungen des Briefes mit Anweisungen vom 26. März 2009 auf die dem Hof gestellten Fragen zu erklären, hat er zunächst bestätigt, dass die klagenden Parteien vor dem Staatsrat grundsätzlich nicht ihr Interesse daran verloren hatten, das ihnen ein Aufenthaltsrecht gewährt wird, doch er hat hinzugefügt, dass « die klagenden Parteien kein Interesse an den präjudiziellen Fragen haben, weil di ...[+++]

De Ministerraad, die in een nota van 13 juli 2009 werd verzocht uitleg te verstrekken omtrent de weerslag van de instructiebrief van 26 maart 2009 op de aan het Hof gestelde vragen, heeft in de eerste plaats herbevestigd dat de verzoekende partijen voor de Raad van State in principe hun belang om een verblijfsrecht te worden toegekend niet hadden verloren maar heeft vervolgens daaraan toegevoegd dat « de verzoekende partijen geen belang hebben bij de prejudiciële vragen, aangezien de toekenning van een machtiging tot verblijf voldoende is om een ontstentenis van discriminatie en inmenging in hun privé- en gezinsleven te verantwoorden, zo ...[+++]


Der Hoge Raad der Nederlanden (niederländischer Kassationsgerichtshof) und der Raad van State (niederländischer Staatsrat), die in letzter Instanz mit den Rechtsstreitigkeiten befasst sind, fragen den Gerichtshof nach der gemeinschaftsrechtlichen Zulässigkeit der niederländischen Regelung über die Glücksspielpolitik.

De Hoge Raad der Nederlanden en de Raad van State, die in laatste instantie kennis nemen van deze zaken, vragen het Hof van Justitie of de Nederlandse regeling inzake het kansspelbeleid verenigbaar is met het gemeenschapsrecht.


Die Vereinigung der Staatsräte und der Obersten Verwaltungsgerichte der Europäischen Union fördert den Gedanken- und Erfahrungsaustausch über diese Fragen, koordiniert die gerichtlichen Entscheidungen der Staatsräte zum Gemeinschaftsrecht und vermittelt sie den Bürgern.

De Vereniging van de Raden van State en van de Hoge Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie bevordert de uitwisseling van ideeën en ervaringen terzake en draagt zorg voor de coördinatie en voor het doorgeven aan de burgers van de adviezen van de Raden van State betreffende het Gemeenschapsrecht.


Am 2. November 2007 übermittelten die Niederlande Informationen über einen Beschluss des Staatsrates (Abteilung für Verwaltungsrechtliche Angelegenheiten), den Europäischen Gerichtshof um eine Vorabentscheidung zu Fragen im Zusammenhang mit dem Anwendungsbereich von Artikel 15 der Richtlinie 2004/83/EG (Anfang des Artikels und Buchstabe c) zu ersuchen.

Op 2 november 2007 heeft Nederland kennis gegeven van een besluit van de afdeling bestuursrecht van de Raad van State om het Europees Hof van Justitie te verzoeken om een prejudiciële beslissing over vraagstukken in verband met het toepassingsgebied van artikel 15 (inleiding en punt c) van Richtlijn 2004/83/EG.


Griechenland Frau Dactylidi beschwerte sich über die Länge des Verfahrens vor dem Staatsrat für rechtliche Fragen in Griechenland.

Griekenland Mevrouw Dactylidi beklaagde zich over de lange duur van een proces voor de Raad van State in Griekenland.


Die Vereinigung der Staatsräte und der Obersten Verwaltungsgerichte der Europäischen Union fördert den Gedanken- und Erfahrungsaustausch über diese Fragen, koordiniert die gerichtlichen Entscheidungen der Staatsräte zum Gemeinschaftsrecht und vermittelt sie den Bürgern.

De Vereniging van de Raden van State en van de Hoge Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie bevordert de uitwisseling van ideeën en ervaringen terzake en draagt zorg voor de coördinatie en voor het doorgeven aan de burgers van de adviezen van de Raden van State betreffende het Gemeenschapsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragen des staatsrates' ->

Date index: 2024-02-24
w