Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragen des haccp-konzepts angemessen geschult » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Partner werden angemessen an Fragen der Konzeption, Gestaltung und Umsetzung beteiligt und können ihre Auffassungen im Vorstand und im Exekutivausschuss vorbringen.

Alle partners zullen ook terdege worden geassocieerd met het proces van identificatie, formulering en tenuitvoerlegging, en kunnen hun opvattingen kenbaar maken in de stuurgroep en het operationele comité.


Lebensmittelunternehmer gewährleisten, dass Betriebsangestellte, die für die Entwicklung und Anwendung des HACCP-Systems oder die Einführung der Leitlinien für eine gute Hygienepraxis im Betrieb zuständig sind, in allen Fragen des HACCP-Konzepts angemessen geschult werden.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven zien erop toe dat al wie verantwoordelijk is voor de ontwikkeling en het onderhoud van het HACCP-systeem of voor de invoering van de gids voor goede praktijken in een levensmiddelenbedrijf, de nodige opleiding heeft gekregen.


Betreiber von Lebensmittelunternehmen gewährleisten, dass Betriebsangestellte, die für die Entwicklung und Anwendung des HACCP-Systems im Betrieb zuständig sind, in allen Fragen des HACCP-Konzepts angemessen geschult werden.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven zien erop toe dat al wie verantwoordelijk is voor de ontwikkeling en het onderhoud van het HACCP‑systeem in een levensmiddelenbedrijf, de nodige opleiding inzake de beginselen van HACCP heeft gekregen.


Betreiber von Lebensmittelunternehmen gewährleisten, dass Betriebsangestellte, die für die Entwicklung und Anwendung des HACCP-Systems oder die Einführung der Leitlinien für gute Hygienepraxis im Betrieb zuständig sind, in allen Fragen des HACCP-Konzepts angemessen geschult werden.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven zien erop toe dat al wie verantwoordelijk is voor de ontwikkeling en het onderhoud van het HACCP‑systeem of voor de invoering van de gids voor goede praktijken in een levensmiddelenbedrijf, de nodige opleiding heeft gekregen.


Zur Aufrechterhaltung eines einheitlich hohen Niveaus der Flugsicherheit in Europa ist es erforderlich, Änderungen einzuführen bezüglich der Anforderungen und Verfahren für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen und Erzeugnissen, Teilen und Ausrüstungen sowie für die Erteilung von Genehmigungen für Organisationen und Personen, die diese Tätigkeiten ausführen, insbesondere eine Definition für den Begriff des Hauptgeschäftssitzes, die Bedeutung des Konzepts des „offiziell anerkannten Standards“ zu verdeutlichen, da ...[+++]

Om een hoog en uniform niveau van veiligheid van het luchtverkeer in Europa te behouden, moeten er wijzigingen worden aangebracht aan de voorschriften en procedures voor de blijvende luchtwaardigheid van luchtvaartuigen en luchtvaartproducten, -onderdelen en -uitrustingsstukken, en aan de goedkeuring van bij voornoemde taken betrokken organisaties en personen, met name door er de definitie van het concept „hoofdvestiging van de organisatie” in op te nemen, de betekenis van het begrip „officieel erkende norm” te verduidelijken, organisaties voor blijvendeluchtwaardigheidsmanagement de bevoegdheid te geven om vliegvergunningen af te geven, ...[+++]


die Personen, die für die Entwicklung und Anwendung des Verfahrens nach Artikel 5 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung oder für die Umsetzung einschlägiger Leitfäden zuständig sind, in allen Fragen der Anwendung der HACCP-Grundsätze angemessen geschult werden

dat al wie verantwoordelijk is voor de ontwikkeling en het onderhoud van de in artikel 5, lid 1, bedoelde procedure of voor de toepassing van de desbetreffende gidsen, de nodige opleiding inzake de beginselen van HACCP heeft gekregen.


die Personen, die für die Entwicklung und Anwendung des Verfahrens nach Artikel 5 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung oder für die Umsetzung einschlägiger Leitfäden zuständig sind, in allen Fragen der Anwendung der HACCP-Grundsätze angemessen geschult werden und

dat al wie verantwoordelijk is voor de ontwikkeling en het onderhoud van de in artikel 5, lid 1, bedoelde procedure of voor de toepassing van de desbetreffende gidsen, de nodige opleiding inzake de beginselen van HACCP heeft gekregen;


die nationalen Strategien und Strukturen für den Zugang zu wissenschaftlichen Informationen sowie deren Bewahrung und Verbreitung unter Berücksichtigung der organisatorischen, rechtlichen, technischen und finanziellen Fragen auszubauen; die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, großen Forschungseinrichtungen und Einrichtungen für Forschungsfinanzierung hinsichtlich der Konzepte und Verfahren für den Zugang zu Informationen sowie deren Bewahrung und Verbreitung zu verbessern; Forschern und Studenten einen möglichst umfassenden Zugang zu wissenschaftlichen Publikationen zu gewähren, indem insbesondere die öffentlichen Beschaffungs ...[+++]

de nationale strategieën en structuren voor toegang tot en bewaring en verspreiding van wetenschappelijke informatie te versterken en de organisatorische, juridische, technische en financiële aspecten aan te pakken; de coördinatie tussen de lidstaten, grote onderzoeksinstellingen en financieringsorganen inzake beleid en praktijk ten aanzien van toegang, bewaring en verspreiding te verbeteren; studenten en onderzoekers een zo breed mogelijke toegang tot wetenschappelijke publicaties te bieden, met name door verbetering van de procedures voor openbare aanbestedingen met betrekking tot wetenschappelijke informatie; dit kan bijvoorbeeld omvatten: uitwisseling van informatie over deze ...[+++]


4. Im Rahmen des HACCP-Konzepts muss in allen Fällen eine schriftliche Dokumentation existieren, da diese für eine angemessene Überwachung unerlässlich ist.

4. In het kader van het HACCP-systeem moet er in alle gevallen schriftelijke documentatie aanwezig zijn, omdat deze voor een passende controle absoluut noodzakelijk is.


3. WEIST auf die Notwendigkeit adäquater und angemessener Konzepte HIN, wobei Fragen der biologischen Sicherheit im Zusammenhang mit neuen Technologien und gesellschaftlichen Erfordernissen sowie das Ziel, die Wahlfreiheit der Verbraucher und deren Sicherheit zu gewährleisten, zu berücksichtigen sind;

3. ONDERSTREEPT de noodzaak van geschikte en passende benaderingen, waarin rekening wordt gehouden met bioveiligheidskwesties die verband houden met nieuwe technologieën en maatschappelijke behoeften, alsook met de doelstelling om de keuzevrijheid en de veiligheid van de consument te waarborgen;


w