Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Ausarbeitung der Fragen
FAQ-Datei
Fragen und Antworten
Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten
Gruppe Agrofinanzielle Fragen
Kernfusion
Kernverschmelzung
Manager für psychosoziale Fragen
Thermonukleare Fusion
Zugauskünfte erteilen

Traduction de «fragen kernfusion » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agrarhaushalt) | Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agromonetäre Fragen)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen




Kernfusion [ Kernverschmelzung | thermonukleare Fusion ]

kernfusie [ kernfusiereactie | thermonucleaire fusie ]


Kernfusion | Kernverschmelzung | thermonukleare Fusion

fusiereactie | kernfusie | kernfusiereactie


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions






Manager für psychosoziale Fragen

psychosociaal manager


Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Der Vorstand ernennt die Mitglieder des Technischen Beirats aus dem Kreis der Persönlichkeiten, die in wissenschaftlichen und technischen Fragen der Kernfusion und damit verbundenen Tätigkeiten einschlägige Berufserfahrung haben.

2. De Raad van bestuur stelt de leden van de technische adviesraad aan uit personen met beroepservaring ter zake op het gebied van de wetenschap en de techniek van kernfusie en daarmee verband houdende activiteiten.


(2) Der Vorstand ernennt die Mitglieder des Technischen Beirats aus dem Kreis der Persönlichkeiten, die in wissenschaftlichen und technischen Fragen der Kernfusion und damit verbundenen Tätigkeiten einschlägige Berufserfahrung haben.

2. De Raad van bestuur stelt de leden van de technische adviesraad aan uit personen met beroepservaring ter zake op het gebied van de wetenschap en de techniek van kernfusie en daarmee verband houdende activiteiten.


Die Fusionsenergie nutzbar zu machen, ist eine vielversprechende Zielsetzung, stellt aber auch eine große Herausforderung dar, da noch einige physikalische und technische Fragen zu lösen sind, bevor die Nutzbarkeit der Kernfusion als Energiequelle demonstriert werden kann.

Het bruikbaar maken van fusie-energie is een veelbelovend doel, maar ook een grote uitdaging, aangezien er nog steeds vraagstukken op het gebied van de fysica en engineering zijn die opgelost moeten worden om vooruitgang te boeken bij het demonstreren van de haalbaarheid van kernfusie.


(2) Der Vorstand ernennt die Mitglieder des Technischen Beirats aus dem Kreis der Persönlichkeiten, die in wissenschaftlichen und technischen Fragen der Kernfusion und damit verbundenen Tätigkeiten einschlägige Berufserfahrung haben.

2. De Raad van bestuur stelt de leden van de technische adviesraad aan uit personen met beroepservaring ter zake op het gebied van de wetenschap en de techniek van kernfusie en daarmee verband houdende activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie erörterten Fragen der wissenschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den USA und der EU im Bereich der Erforschung des Klimawandels und der Energieforschung. Dabei ging es u. a. um die Zusammenarbeit bei der Kernfusion im Rahmen des Projekts ITER (Internationaler thermonuklearer Versuchsreaktor) des EURATOM-Forschungsprogramms mit der Unterzeichnung eines Kooperationsabkommens, um Wasserstoff und Brennstoffzellen sowie die Kohlendioxidbindung und -speicherung.

Zij bespraken de wetenschappelijke samenwerking tussen de EU en de VS bij onderzoek naar klimaatverandering en energiekwesties, zoals samenwerking inzake kernfusie via het ITER-project (Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor) het EURATOM-programma met de ondertekening van een samenwerkingsakkoord, waterstof- en brandstofcellen, en de invang en opslag van koolstof (Co2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragen kernfusion' ->

Date index: 2021-10-07
w