Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragen cyberkriminalität erörtert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Auch in den sonstigen internationalen Foren, in denen Fragen der Cyberkriminalität erörtert werden (Europat, G8 usw.), wird die Kommission weiterhin eine führende Rolle bei der Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten spielen.

De Commissie zal blijven toezien op de coördinatie tussen de lidstaten in andere internationale fora waarin wordt gesproken over cybercriminaliteit, zoals de Raad van Europa en de G8.


Anlässlich eines Treffens des Gemischten Ausschusses EU-China, das am Rande des Gipfels vom Oktober 2000 stattfand, konnten die wichtigsten den bilateralen Handel und die Zusammenarbeit betreffenden Fragen eingehend erörtert werden.

Op een bijeenkomst van de Gemengde Commissie EU-China, die parallel met de Top in oktober 2000 heeft plaatsgevonden, hebben diepgaande besprekingen plaatsgevonden van belangrijke kwesties inzake bilaterale handel en samenwerking.


Die Kommission lässt in einer Durchführbarkeitsstudie die Fragen untersuchen, wo und wie ein Europäisches Zentrum gegen Cyberkriminalität eingerichtet werden kann, das die Zentralstelle für die Bekämpfung der Cyberkriminalität in Europa bilden soll.

De Commissie heeft opdracht gegeven tot een haalbaarheidsstudie naar de vragen waar en hoe het Europees cybercriminaliteitscentrum moet worden opgericht, dat de speerpunt moet worden in de strijd tegen cybercriminaliteit op Europees niveau.


Auf diese Weise wird sichergestellt, dass nicht nur Wirtschaftsfragen, sondern auch die eher unbequemen Fragen wie Staatsführung (Governance) oder Menschenrechte erörtert werden. Die Aktionspläne ermöglichen eine aktive Zusammenarbeit in Fragen des Rechts, der Freiheit und der Sicherheit und fördern die Rechtsstaatlichkeit.

Zo wordt het bijvoorbeeld veel moeilijker uitsluitend aandacht aan economische vraagstukken te schenken waarbij “vervelende” kwesties zoals goed bestuur of mensenrechten worden uitgesloten. De actieplannen voorzien ook in actieve samenwerking op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie en ter bevordering van de rechtsstaat.


fordert die EU-Organe, -Agenturen und -Einrichtungen sowie die Mitgliedstaaten und deren Strafverfolgungsbehörden auf, zusammenzuarbeiten und ihre Maßnahmen konkret zu koordinieren, um der Nutzung von IKT zur Begehung von Straftaten im Zusammenhang mit Menschenhandel, Cyber-Mobbing und Cyber-Stalking entgegenzutreten, zumal diese häufig grenzübergreifender Art sind und eine Koordinierung auf EU-Ebene von zentraler Bedeutung ist, um diese Straftaten zu verfolgen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihr Strafrecht zu überprüfen und eventuell zu überarbeiten, um sicherzustellen, dass neue Formen digitaler Gewalt klar definiert und anerkannt werden, und um dafür zu so ...[+++]

verzoekt de EU-instellingen, -agentschappen en -instanties, alsook de lidstaten en hun rechtshandhavingsinstanties, samen te werken en hun acties ter bestrijding van het gebruik van ICT om misdrijven te begaan in verband met mensenhandel, cyberpesten en cyberstalken, concreet te coördineren, aangezien deze vaak grensoverschrijdend van aard zijn en coördinatie op EU-niveau cruciaal is voor het vervolgen van deze misdaden; verzoekt de lidstaten hun respectieve strafrecht na te gaan en eventueel te herzien, teneinde te waarborgen dat nieuwe vormen van geweld duidelijk gedefinieerd zijn en herkend worden, en ervoor te z ...[+++]


Was sind die verbleibenden Fragen, die erörtert werden müssen, und welche Themenbereiche gestalten sich am schwierigsten?

Over welke thema's moet nog worden gesproken en wat zijn de moeilijkste onderwerpen?


Dennoch sollten zwei Fragen gründlicher erörtert werden:

Twee elementen verdienen echter bijzondere aandacht.


Wir werden uns in Peking erneut darüber unterhalten, denn im Anschluss an diese Sitzung werde ich nach Peking aufbrechen, so dass dort diese Fragen nochmals erörtert werden.

We zulllen het nog eens in Peking bespreken, aangezien ik direct hierna daarheen ga, zodat we deze onderwerpen daar nog eens zullen aankaarten.


All diese Fragen sollen erörtert werden, um der in der Landwirtschaft unserer Länder tätigen Bevölkerung eine langfristige Zielvorstellung auf der Grundlage einer Politik zu geben, die ausgewogen und in einen stabilen Rahmen eingebunden ist.

Al deze kwesties zullen bij die evaluaties aan de orde komen om voor onze landbouwgemeenschappen een stabiel kader voor de lange termijn te creëren op basis van relevante en evenwichtige beleidsmaatregelen.


All diese Fragen sollen erörtert werden, um der in der Landwirtschaft unserer Länder tätigen Bevölkerung eine langfristige Zielvorstellung auf der Grundlage einer Politik zu geben, die ausgewogen und in einen stabilen Rahmen eingebunden ist.

Al deze kwesties zullen bij die evaluaties aan de orde komen om voor onze landbouwgemeenschappen een stabiel kader voor de lange termijn te creëren op basis van relevante en evenwichtige beleidsmaatregelen.


w